Понятие «дипломатический протокол» в словарях толкуется как совокупность правил, принятых в официальных взаимоотношениях между странами. Соблюдение протокольных норм вносит упорядоченность, определенную предсказуемость, наконец, дисциплину в межгосударственные контакты. Не буду касаться истории дипломатического протокола и подробно разбирать его нормы, остановлюсь лишь на том, что составляет тему этой книги. На мой взгляд, протокол – это прежде всего этикет, то есть общепринятый порядок поведения, вежливость и взаимоуважение как между странами, так и отдельными людьми. В условиях растущей глобализации, расширения международных контактов на разных уровнях знание протокола и его особенностей, присущих той или иной стране, приобретает особую важность.
В Японии, как и в других странах, часто проходят международные мероприятия высшего уровня, которые организуются в строгом соответствии с общепринятыми протокольными нормами. Обычно подготовка к таким мероприятиям начинается задолго до даты проведения: стороны изучают традиции и обычаи друг друга, чтобы не возникало неловких ситуаций. Здесь можно вспомнить, что «в чужой монастырь со своим уставом не ходят». Конечно, дипломатический протокол в разных странах имеет свои особенности, тем не менее везде, в том числе и в Японии, общие принципы неукоснительно соблюдаются.
Одним из основных принципов является иерархический, то есть определение старшинства и в связи с этим – почетного места. В Японии последовательность официального старшинства следующая:
император и члены императорского дома;
премьер-министр;
председатель Верхней палаты парламента (палаты советников);
председатель Нижней палаты парламента (палаты представителей);
главный судья Верховного суда;
министры (на международных встречах министр иностранных дел занимает высшее место);
послы иностранных государств (по дате агремана);
члены парламента (в соответствии со сроком нахождения на посту или особыми достижениями);