Общий курс английского языка. Часть 3 (уровни В2 – С2) - страница 8

Шрифт
Интервал


или Past Perfect Continuous, в зависимости от характера действия, а действие, происходившее позже – в Past Simple, например:


Я вошел в комнату, когда Ник уже вышел. – I came into the room when Nick had gone out.

Третье правило согласования времён

Если в сложноподчиненном предложении есть более одного придаточного предложения в прошедшем времени, сначала подбираются времена для глаголов-сказуемых лавного предложения и придаточного предложения, к которому оно относится по смыслу, например:


Я объяснил, что я вошел в комнату, когда Ник вышел. – I explained that I had come into the room…


Далее подбирается время для глагола-сказуемого второго придаточного предложения. Если действие во втором придаточном предложении происходит одновременно с действием в первом придаточном, его глагол-сказуемое следует ставить в простое прошедшее (Past Simple) или в продолженное прошедшее время (Past Continuous), в зависимости от характера действия, например:


Я объяснил, что я вошел в комнату, когда Ник вышел. – I explained that I had come into the room, when Nick went out.


Я объяснил, что я вошел в комнату, когда Ник выходил. – I explained that I had come into the room, when Nick was going out.


Если действие во втором придаточном предложении происходит раньше, чем действие в первом придаточном, его глагол-сказуемое следует ставить в прошедшее совершенное (Past Perfect) или в прошедшее совершенное продолженное время (Past Perfect Continuous), в зависимости от характера действия, например:


Я объяснил, что я вошел в комнату, когда Ник уже вышел. – I explained that I had come into the room, when Nick had gone out.


Я объяснил, что я вошел в комнату, когда Ник уже какое-то время сидел на диване. – I explained that I had come into the room, when Nick had been sitting in the sofa for some time.

Тест 3

Переведите на английский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения.


Он (he) сказал (say*/ said/ said), что (that) Марта (Marta) приступит к работе (start work) завтра (the next day).


Она (she) сказала (say*/ said/ said), что (that) Марта будет работать (work) над (at) статьей (…article) несколько дней (several days).


Вы (you) сказали (say*/ said/ said), что (that) Марта будет работать над статьей, пока (until) не закончит (she finish..) её (it).


Они