Герцогиня для лорда - страница 7

Шрифт
Интервал


А я чуть не присвистнула. В моем мире парень оказался козлом, решил пойти щипать капусту в чужой огород, и в этом только появилась, а уже рогами обзавелась. Вот незадача. Хм, подожди, Дария Ивлеева так просто не сдается. И раз уж меня занесло сюда, я обязательно наведу тут свой порядок. Так просто от меня вы не избавитесь.

Последующие несколько дней я провела в своих покоях, приводя здоровье и мысли в порядок. Пока тело не оправилось от последствий отравления, старательно пыталась свыкнуться с мыслью, что теперь у меня новое тело и жизнь. Сочинив для себя более-менее приемлемое объяснение, что владелица этого тела отдала душу кому-то из Всевышних, а меня отправили ей на замену, стала раздумывать над дальнейшими действиями. Благо никто этому не мешал: за все время ко мне заходил лишь лекарь с повторным осмотром и личная горничная Тарис, которая приносила еду и помогала пока все еще слабой мне, справляться с повседневными делами.

Некоторое время голова продолжала гудеть, как будто на нее надели колокол и со всего размаху били сверху. Мысли путались, и с трудом удавалось сдерживать раздражение. Тогда я порадовалась тому, что меня никто не навещал и не попадался под руку. Даже мой «дорогой муж», не почтил меня своим присутствием, потому я так и не узнала, как он выглядит, и успела нафантазировать себе разного. Особенно не по вкусу мне пришелся образ пузатого низкорослика с бородой до пола, с лысиной и козявками в носу… висящими тоже до пола. Рога не представляла. Все же это он мне их наставлял, а не наоборот. Но прочитав немало романов, и помня, как выглядит капризная любовница герцога - знала, что не увижу какого-нибудь страшного пугающего человека, если конечно эта размалёванная фифа не смотрит только на его кошелек.

Ранним утром меня навестила служанка и предложила помочь собраться к завтраку. При ходьбе меня уже не штормило в разные стороны, и голова обрела лёгкость, а трусить и притворяться больным опоссумом, чтобы не выходить в Новый мир было не в моем характере. Поэтому я приняла предложение и Тарис тут же понеслась к шкафу подбирать подходящее платье и помогать мне в него облачиться. Именно "облачиться", потому что даже страшно было представить как я стану надевать на себя все эти панталоны до колен, несколько нижних юбок и затягивать и без того тонкую талию в узкий пыточный корсет. Кажется, все эти мысли на лице моем отражались так явно, что служанка замерла в нерешительности, держа то самое платье, которое я посчитала самым изощренным. Оно безусловно было красивым. Роскошный лазурный оттенок с синими переливами, тонкая струящаяся ткань юбки, лиф, расшитый мелкими белоснежными камушками, полупрозрачные летящие рукава… Если бы я и решилась его надеть, то точно не сегодня, потому что оно казалось мне слишком праздничным, словно кричало торжественное «Я вернулась из мертвых!».