– Невероятное везение! – воскликнул он. – А я‑то
гадал, кого еще сюда могут послать? По моему, между прочим, вызову,
примите к сведению. А то знаю я вас – начнете тут сейчас
говорить, что это мы так беднягу изувечили.
– Не начну, – процедил Токаро, подходя к нам и мельком
кидая взгляд на труп. – Хотя, признаюсь, мне было бы гораздо
проще, если бы вашей милой парочки тут не наличествовало.
– Между прочим, наша милая парочка короля спасла от прямого
покушения, – парировал Винсент и усмехнулся: – А вообще,
господин Токаро, будьте проще. А то вы вот нервничаете, а от
нервов, говорят, волосы выпадают.
Лысый, как коленка, Токаро лишь втянул в себя воздух сквозь
стиснутые зубы.
Ну вот зачем Винс его постоянно поддевает? Ну лысый он,
подумаешь… интересно, кстати, когда лысые с утра умываются, как
далеко они заходят?
Я тряхнула головой, отгоняя непрошеные мысли, и тоже
поднялась:
– Здравствуйте, господин Токаро.
Следователь коротко кивнул.
– И вам не хворать, леди Глория. – Он прошел мимо меня
и склонился над телом председателя. – Что тут у нас? А у нас в
наличии труп гражданского, умершего явно не самым приятным
способом.
– Могу рассказать, что тут произошло, – вежливо
предложила я.
Однако Токаро только рукой махнул.
– Можете, можете. И расскажете. Но позже. А пока просто не
мешайте. Стража, за работу! – голос его стал твердым. –
Оцепить переулок, вызвать мага, осмотреть место происшествия и
составить подробнейший протокол. Живо!
– Не лезь пока, – шепнул мне на ухо Винс, подхватывая
под руку и уводя подальше от суетящихся стражников. – Уж очень
не хочется отсюда прямиком ехать в Управление стражи. Весь день там
убьем. А с Токаро станется отправить нас туда для снятия показаний.
Так что сидим тихо, не отсвечиваем и ждем, когда господин
королевский старший следователь соизволит обратить на нас внимание.
Потом быстренько рассказываем ему, как дело было, а затем мне надо
будет смотаться еще в одно место.
Я округлила глаза.
– Куда еще, Винс? Тут такое случилось, а у тебя снова дела
какие‑то?
– Дела у меня все те же, – поправил тот. – Заказ
на колье, забыла? Надо навестить дом председателя, ныне покойного,
и обыскать. Очень надеюсь, что успею туда раньше стражи.
Тем временем Токаро поднял руку и что‑то тихо сказал в браслет с
кристаллом связи. С нашего места не было слышно его слов, но, судя
по его взгляду на лестницу, он явно кого‑то ждал и теперь дал
команду пропустить этого человека внутрь.