7 shorts stories more by O. Henry. Книга для чтения на английском языке - страница 5

Шрифт
Интервал


I drink neither coffee nor tea или (без neither): I don’t drink coffee nor tea| said Farrington in a low voice. “And I shall never like the ship that carries you away |увезетвасвдальниекрая|.”

On their last evening the two sat together at a little table. A waiter brought them something cool |прохладное. Не крутое. Во времена О.Генри такого смысла у слова cool еще не было| to eat.

Madame Beaumont was wearing the same beautiful dress. She seemed thoughtful |задумчивой|.

When she had finished eating, she took out a dollar.

“Mr. Farrington,” she said, with the smile that everyone in the Lotus loved, “I want to tell you something. I’m going to leave early tomorrow morning because I must go back to work. I work selling |продавая| women’s clothes at Casey’s shop. That dollar is all the money I have. I won’t have more until I get paid |мне заплатят| at the end of the week. You’re a real gentleman and you’ve been good to me. I wanted to tell you before I went.

“For a year I’ve been planning to come here. Each week I put aside |откладывала| a little of my pay, so that I would have enough money. I wanted to live one week like a rich lady. I wanted to get up in the morning when I wished. I wanted to be served by waiters. I wanted to have the best of everything. Now I’ve done it, and I’ve been happier than I ever was before. And now I’m going back to work.

“I wanted to tell you about it, Mr. Farrington, because I – I thought you liked me, and I – I liked you. This week I’ve told you many things that weren’t true. I told you things I’ve read about. They never happened to me. I’ve been living in a story |Эту неделю я жила в выдуманной истории|. It wasn’t real. I wanted you to think I was a great lady.

“This dress I’m wearing – it’s the only pretty dress I own. I haven’t paid for it yet |Я за него на настоящий момент еще не расплатилась|. I’m paying for it a little at a time.

“The price was seventy-five dollars. It was made for me at O’Dowd and Levinsky’s shop. I paid ten dollars first, and now I have to pay a dollar a week until it’s all paid.

“And that’s all I have to say, Mr. Farrington, except that my name is Mamie Siviter, and not Madame Beaumont. Thank you for listening to me. This dollar is the dollar I’m going to pay for my dress tomorrow. And now I’ll go up to my room.”