Путь отречения. том 2 (II часть) Последняя воля - страница 214

Шрифт
Интервал


Сознание возвращалось постепенно, цепляя воспоминание за воспоминанием. Постепенно, вслед за картинками, стали восстанавливаться и чувства, очень медленно, будто давай ей возможность подготовиться, понять…

Подняв руку, Лирамель провела по животу и похолодела.

— Шаддан! — изо всех сил закричала она, но вместо крика из груди вырвался только тихий хрип. — Каэл!

В темноте послышалась какая-то возня. Вспыхнул огонек, и из черноты возникло взволнованное лицо Моврона.

— Ну и напугала же ты нас, — подслеповато щурясь, прошептал он и поставил свечу на тумбочку. — Тише, тише, — видимо, догадавшись, о чем Лирамель пытается спросить, он успокаивающе похлопал ее по руке. — С ребенком все в порядке. Ты успела. И Шаддан не растерялся. Оба молодцы.

— Сколько прошло времени?

— Сутки, — спокойно ответил лекарь. — Я пришел через час, все было неплохо. Потом открылось кровотечение, пришлось немного поработать, Карл позже все тебе объяснит. Отлежишься немного и встанешь на ноги.

— А ребенок?

— Девочка, — улыбнулся Моврон. — Она у Шаддана. Если хочешь, я его позову.

Вспомнив сон, Лирамель нахмурилась, пытаясь ухватить какую-то невидимую ниточку, но та ускользала…

— Пока не нужно, — тихо и будто виновато прошептала она, закрывая глаза. Ей хотелось спать. — Напиши Карлу… — с трудом разлепляя немеющие губы, попросила она. — Пожалуйста, напиши Карлу, что все хорошо. Он почувствует… Он должен знать…

Что ответил лекарь, Лирамель уже не услышала. Снова, как и в прошлый сон, перед ней стоял рыжеволосый мальчик. Он был немного старше, чем в первый раз, и позади него виднелись уже не горы, а белые улочки Пата.

— Это мой город, — взглянув на нее, ребенок снова показал ей кольцо, а затем медленно надел его на большой палец. — Я обнесу его новой стеной. Пусть ненадолго, но это будет правильно.

Не зная, что ответить, Лирамель нерешительно коснулась его рыжих кудрей и, ощутив, как кольнуло сердце нежностью, замерла.

— Ты похож на Парамана, — наконец поняла она. — Да-да, ты похож на его сына. Парф?

— У меня нет имени, — улыбнувшись, напомнил он. — Ты дашь его мне. Скажешь дочери еще до моего рождения, потому что уже не увидишь… 

Глубоко вздохнув, Лирамель осторожно повернулась на бок и, натянув одеяло почти до лба, забылась глубоким сном.

* * *

Моврон осмотрел кормилицу и благосклонно кивнул. Женщина недавно родила, выглядела здоровой и крепкой, и молока должно было хватить обоим детям.