Путь отречения. том 2 (II часть) Последняя воля - страница 71

Шрифт
Интервал


— Тебе, Карл, это, похоже, тоже не помешает.

— Что верно то верно, — неожиданно улыбнувшись, Карл пригладил бороду и запер дверь. — Разбудишь меня часа через два, — добавил он. — Думаю, внизу и без нас пока найдут, о чем поговорить.

Оставшись один, Марк некоторое время стоял, вслушиваясь в тишину. Маленькая темная спальня, куда ушел Карл, не имела двери и отделялась от гостиной тяжелой шторой, поэтому, когда он лег, штора слегка качнулась.

Лия спала у камина, вытянув ноги к предтопочному листу, на котором лежало несколько выпавших и уже остывших угольков. Укутанная покрывалом по самый подбородок, она слегка раскраснелась. Короткие серые волосы, куцыми прядями падавшие на ее высокий лоб и слегка прикрывающие уши, были в пыли и обрывках паутины, а перебинтованная выше запястья рука, лежавшая поверх покрывала, в запекшейся крови по самый локоть.

Марк смотрел на нее, пытаясь вспомнить ту девочку, которую встретил когда-то в Большом Мире – и не мог. Перед ним была совершенно другая, незнакомая женщина… Даже черты лица казались какими-то чужими. Тонкие, резко очерченные губы, слегка изогнутые книзу, прямые темные брови, между которыми легли новые морщинки и упрямый твердый подбородок… Нос, сломанный, вероятно, при падении с Тропы, теперь стал с такой же горбинкой, как и у Карла, что делало ее лицо еще более резким и решительным.

Сев в соседнее кресло, Марк задумчиво взглянул на огонь. Бледные языки пламени горели ровно, почти неподвижно.

«Ли-ра-мель», — по слогам произнес. Ему до сих пор не нравилось называть жену родовым именем. В Большом мире она была для него просто Лией. Теперь же, он не мог бы называть ее так даже если бы хотел: от той, его Лии, в ней не осталось почти ничего.

— Здравствуй, Марк, — тихий низкий голос заставил его вздрогнуть.

Ее синие глаза, еще затуманенные сном, отражали мерцание очага.

— Здравствуй, — не зная, что еще сказать, Марк быстро отвез взгляд. — Мы ждали вас позже, на рассвете.

Резко выпрямившись, Лирамель поймала едва не упавшее на пол покрывало и, взглянув на свои руки, нахмурилась.

— Они оставили лошадей, мне пришлось… Могли догнать, — будто оправдываясь, объяснила она. — Тут есть, где помыться?

— Конечно.

Встав, он подошел к узкой белой двери и, нажав на ручку, отворил ее внутрь.

— Керст сказал, что в его доме такая же система, как в Белом Замке, — пропустив Лирамель в ванную, сказал он. — Если хочешь, я помогу.