— Мол, очень много выпил и не ведал, что творил. Плакал.
Заламывал руки. Говорил, Вэйрэн его попутал. Я сперва...
— Мы сделали так, как вы велели, хозяин, — встрял Пелл,
опасаясь, что Клот разоткровенничается и не дай Шестеро заявит, что
едва не убил господина Ру, несмотря на приказ его не трогать.
Пятнистому пришлось буквально вырывать из рук приятеля почти
придушенного торговца. — Донесли до него ваше неудовольствие. Он
сказал, что сторонники асторэ его запугали, смутили, окрутили и он
сам не помнит, почему решил предоставить им убежище и спрятать от
стражников.
— Вы разобрались с ними?
Клот шмыгнул носом.
— Говорят, Вэйрэн наделяет их своей силой. Волшебством. Что они
могут становиться невидимыми. Когда мы пришли, они исчезли.
— Надо полагать, растворились в воздухе, пока вы торчали у
дверей да стращали Ру, идиоты.
— Их поймали к утру, хозяин. Люди кварталов услышали вашу
просьбу. С беглецами всё решили...
— Хорошо, Пятнистый. Но в Пубире есть и другие.
— Их ищут, хозяин. Ру очень помог в описании тех, кто приходил к
нему на прошлой неделе. Все они даворцы.
— Эта зараза распространяется слишком стремительно, — проворчал
старик, раздраженно хлопнув широкой, точно лопата, ладонью по
столешнице. — А я не потерплю в городе, что отдал себя в наши руки,
иной веры, кроме веры в Шестерых. Чем Ру решил загладить свою
вину?
Клот передал мешок помощнику главы Ночного Клана, тот развязал
веревку, заглянул и сообщил с некоторым удивлением в голосе:
— Мясной гриб, хозяин.
Огромные грибы, больше похожие на шматки окровавленной плоти,
собирали на самом юге Соланки. Они были довольно редки, быстро
портились, и приготовить этот деликатес мог далеко не каждый.
Малейшая ошибка — и кухня на долгие недели начинала смердеть, точно
в ней разместили пяток утопленников, которые вдосталь пролежали на
дне Барабанного канала. Но если все сделать правильно — мясной гриб
становился желанным блюдом на столе у любого богатея, разумеется,
если тот умел его достать и имелся повар, способный создать из
этого отталкивающего нечто отменный деликатес.
Борг обожал такое блюдо, и Ру очень вовремя преподнес продукт,
который стоил целую кучу золотых марок.
— Так просто он не отделается. — Несмотря на слова, старик
выглядел довольным. — Но он ведь понимает, что этого мало, чтобы я
забыл о его глупости?