В мире фразовых глаголов. Книга вторая - страница 10

Шрифт
Интервал


There were rumours that Bob had done away with his wife. – Ходили слухи, что Боб прикончил свою жену.

Позже оказалось, что дружки дворецкого не были казнены, потому что как раз незадолго до этого смертная казнь была отменена – the death penalty had been done away with. Если речь идет о каком-то обычае, законе, традиции, то do away with – это «упразднить». Например:

This old custom has been done away with. – С этим старым обычаем покончено.

He thinks it’s time we did away with the monarchy. – Он считает, что пора упразднить монархию.

Задание 10

Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следующих двух предложений или они означают одно и то же?


1. The butler made off with the necklace (ожерелье).

2. The butler made away with the necklace.


Ключ. В обоих предложениях речь идет об одном и том же, а именно о том, что дворецкий удрал, прихватив с собой ожерелье. Make off, как и make away, означает «быстро покинуть некое место», причем у беглеца имеются веские причины поспешать.

Благодаря фразовым глаголам, a английском языке есть много способов обрисовать бегство с места совершения кражи. Только в этом уроке нам уже встретились три способа, включая глагол get away with sth (см. Задание 5). К ним можно приплюсовать фразовые глаголы walk away и walk off with something, которые имеют сходное значение, например: “Someone has walked off (или walked away) with my umbrella.” – «Кто-то увел у меня зонтик». Глагол walk указывает здесь на легкость совершения преступления.

Задание 11

Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следующих двух предложений или они означают одно и то же?


1. He got in and walked away with my gold medal while I was out.

2. He walked away with the gold medal.


Ключ. В этих предложениях говорится о разных вещах. Первое предложение означает: «Он проник в дом в мое отсутствие и украл мою золотую медаль». Второе предложение описывает совершенно иную ситуацию. Здесь walk away with sth означает «легко завоевать или получить что-либо», в данном конкретном случае – золотую медаль. Сравните также:

He walked away with the first prize. – Он легко завоевал первое место.

They could have walked away with the game. – Они бы могли запросто выиграть эту встречу.

Задание 12

За одним из субъектов, выраженных местоимением he, скрывается похититель людей. А кто скрывается за другим?