Видящий - страница 85

Шрифт
Интервал


            — Еще не время, — усмехнулся я, вылезая из лодки на песок. — Для начала мне нужно добраться до Фолькьерка. И хотя бы обзавестись нормальной одеждой — раз уж эту придется отдать обратно тебе.

            — Оставь себе, Антор. — Гудред махнул рукой. — Дубленая куртка и пара сапог — небольшая плата за избавление от среднего Ульфриксона.

            — Неплохо бы еще придумать, что делать с оставшимися... — Я поудобнее пристроил «Ведьму» на плечо. — Скоро мы отправимся на Эллиге?

            — Завтра на рассвете, — ответил Гудред. — Половина кораблей уже в море. Остальные тоже ушли бы сегодня, но ярл остался... из-за хольмганга.

            Однако ж. Выходит, я теперь и вправду важная птица, раз уж сам ярл отложил отправку на север из-за меня одного. Надеюсь, я его не разочаровал... Кстати, пора бы и мне озаботиться транспортным средством. Хроки говорил, что на честно позаимствованной нами имперской посудине до Эллиге не добраться. Нас всего трое — наверняка кто-нибудь сможет подбросить нас до Фолькьерка.

            — Возьми нас на свой корабль, — попросил я, — раз уж мы теперь соседи.

            — А как же твой? — Гудред хитро улыбнулся. — Тот, который вы так ловко увели у иллирийцев?

            — Боюсь, это корыто утонет прежде, чем мы проплывем и четверть пути до Эллиге. — Я пожал плечами. — Так что пользы от него немного.

            — Верно, — кивнул Гудред. — Из имперцев корабелы никудышные. Пока ты разбирался с Ульфриксоном, я осмотрел твою добычу. Сам корабль ужасен, но доски и паруса еще крепкие, а в трюме нашлось немного припасов... я заплачу тебе тысячу золотых.

            — Две, — быстро произнес я. — И я даже не пойду проверять, что там внутри на самом деле.

            Гудред уж точно не упустит своей выгоды. Для меня корабль не стоит ничего — все равно мне не забрать его с собой на острова, но разве это повод отдавать его за бесценок?

            — Полторы, — радостно оскалился Гудред, почуяв достойного противника. — Никто не заплатит дороже.

            — Одна тысяча и семь сотен, если доставишь нас до Фолькьерка, — отозвался я. — И дашь хорошую одежду для меня и моих друзей. Негоже тэну и его хускарлам ходить оборванцами.

            — Тысяча шестьсот, и я выкачу пару бочек доброго эля, когда мы будем дома. — Гудред потянулся к мешочку на поясе. — Новому тэну просто необходимо устроить хорошую пирушку.