Антор [ЛИЧНО: Катарина]: К сожалению, да. Нас
предали. Как ты? Тебя не поймали?
Катарина [ЛИЧНО: Антор]: Нет… Я умею быть незаметной,
когда нужно.
Это точно. Раз уж никто не отправил ее
в общий костер… Впрочем, так ли сложно спрятаться хрупкой женщине –
пусть и явно не местной наружности. Сменить мантию гидьи на что-то
попроще, прикрыть лицо – и все. Вполне достаточно, чтобы удрать из
города до того, как «Волки» и люди Черного Копья устроят
полноценную зачистку, добивая всех… кого прикажут. Но за Катю я
почти не беспокоился – уж кто-кто, а она умеет прятаться ничуть не
хуже заправского шпиона. И раз уж у нее нашлось кольцо Эйр, щедрый
дядюшка Романов вполне мог каким-то образом отсыпать ей и
какую-нибудь мантию-невидимку.
Катарина [ЛИЧНО: Антор]: Антон, ты здесь? Что с тобой
случилось?!
Антор [ЛИЧНО: Катарина]: Кажется, это называется
«Окончательная смерть» ;)
Катарина [ЛИЧНО: Антор]: Антон, это не смешно!!! Где
ты?! И где осколок?!
Ну, хоть про меня спросила в первую
очередь… Тронут. Но где осколок – все равно не скажу.
Антор [ЛИЧНО: Катарина]: Кать, меня убили =/. В
смысле – совсем.
Катарина [ЛИЧНО: Антор]: Это я поняла. Так ты
где?
Антор [ЛИЧНО: Катарина]: Далеко. Мягко
говоря.
Пусть поломает голову. Хель по блату
вытянула мне из колоды мироздания козырь, который не получал еще
никто – и даже всемогущий Павел Викторович не может знать, что я
снова здесь, на Барекстаде. Пока не может.
Антор [ЛИЧНО: Катарина]: Что с остальными? Ты
видела, кто-нибудь жив?
Катарина [ЛИЧНО: Антор]: Я не знаю. Пленников держат
в Длинном доме. Могу попробовать узнать.
Антор [ЛИЧНО: Катарина]: Только не высовывайся. Ты
мои глаза и уши. Не рискуй.
Катарина [ЛИЧНО: Антор]: Толку-то? Я монахиня, а не
нагибатор.
Я хотел написать еще что-нибудь умное
и непременно полезное, но меня бесцеремонно прервали.
– Люди. Близко.
– Йотуновы кости… – Я одним махом свернул
чат. – Сколько? Кто?
– Не один. Мало. Чужие. Железо. Плохой
запах!
Мало – это сколько? С арифметикой Хис по
понятным причинам не дружил, так что его «не один» вполне могло
оказаться и отрядом из десятка воинов. Железо – мечи и кольчуги.
Чужие – кто-то из людей Ульвара. Всех моих хирдманнов Хис без труда
определил бы по запаху. Впрочем, если к нам приближался кто-то из
предателей…