Путники принялись разбивать лагерь.
Все прекрасно понимали, что, вероятно, придётся остаться здесь на
несколько дней. Всё зависело от состояния учителя. Члены отряда
носились туда-сюда. Они устанавливали палатки, включая центральный
большой шатёр, таскали воду, занимались поиском сухих веток,
которые можно было использовать в качестве топлива для костра.
Макс активно во всём помогал. И всё
это время его не покидало назойливое ощущение, что за ним
непрерывно следят. Он догадывался, что это чувство испытывал лишь
он один. Хотя, быть может, Анна также ощущала слежку. Ведь она уже
успела продемонстрировать неплохие навыки разведчика.
Так они возились до темноты. Поужинав
сваренной в котле бараниной, которую взяли в дорогу и хранили в
прохладном месте в повозке, путники собрались в главном шатре на
совещание. Там же в углу на постеленных шкурах лежал Ал’Тан.
- Так. А теперь расскажите-ка мне ещё
раз, что именно с ним произошло, - Джагамбу указал лапой на
учителя.
- Да нечего рассказывать. Мы и сами
ничего не поняли, - начал объяснять Макс. - Он резко схватился за
голову… затем свалился на землю.
- Разве он молча упал? Даже мы издали
слышали, что он что-то кричал, прежде чем упасть, он выкрикивал
конкретные фразы.
Макс посмотрел на Ахиллеса. Тот сидел
в углу возле учителя на одной из нескольких деревянных чурок,
заменявших собой стулья, их привезли с собой в повозке. Он уперся
взглядом в потолок шатра и молчал. Черный сомневался, стоит ли
рассказывать сыну мэра о том, что именно он кричал? Взглянул на
Анну, однако она тоже сидела с несколько отрешенным видом. Так и не
найдя ответов на свой вопрос, Макс решил сказать, как было на самом
деле, только кратко, без подробностей.
- Учитель призывал замолчать…
кого-то, - произнес он.
- Кого же?
- Не знаю.
Вдруг заговорил Ахиллес:
- Значит, всё-таки, не зря я к вам
пришел…
- Что ты имеешь ввиду? - с
недовольной усмешкой спросил Джагамбу.
- А то, что у вас, уважаемый
руководитель похода, нет никакого плана, что делать дальше. Весь
поход завязан на нём, - Ахилл кивнул в сторону учителя. - А сейчас
он без сознания. И вы уже не знаете, как быть и что дальше
предпринять. Без толкового переводчика дикие племена разорвут вас
на части.
- Не говори ерунды. Ты нам нужен так
же, как нужна собаке пятая нога. И вообще, у нас есть второй
переводчик, - проворчал Джагамбу.