слыгх…
ты или очень храбр, досточтимый, или… или набольшие ордена не
потрудились как следует объяснить тебе, кто такой слыгх и на что он
способен. Вернее, оно. Слыгх беспол.
— Я… я… — заикался Блейз. — Я… ты прав, почтенный…
меня прислали отыскать слыгха…
— Смело. Очень смело, — покачал некромант головой.
Капюшон соскользнул, Луна осветила короткие волосы, совершенно
седые, молодое худощавое лицо. — И очень, да простятся мне эти
слова, безрассудно.
— Орден приходит на помощь, не взвешивая, насколько
велика опасность, — кое-как ответил Блейз уставной
фразой.
— Дело, конечно, ваше, — некромант правил, мертвяки
в запряжке брали то правее, то левее, стараясь, чтобы двуколка не
слишком ныряла в многочисленные ямки, ямы и ямищи. — Но слыгх очень
быстр и совершенно непредсказуем. Тяжёлая броня, досточтимый, не
слишком надёжная защита. Как ты собирался его ловить, прости мне
это любопытство?
Удовлетворять оное рыцарь совершенно не собирался.
По многим причинам.
— Я… я надеялся на слово Господне…
Некромант поморщился, словно от зубной
боли.
— Прошу тебя, рыцарь. Если обеты твоего ордена
запрещают тебе говорить…
— Да-да, — ухватился Блейз за соломинку. —
Запрещают, по-почтенный некромаг Фесс!..
— Тогда не говори, славный рыцарь Блайс. — Некромант
внезапно натянул поводья. — Тпру-у! Прислушайся, почтенный — мне
чудится, или там кто-то плачет?
Рыцарь Блейз похолодел.
— Н-нет… п-прости, достойнейший… в-ветер?.. Э-это не
плач…
— Прости, — нахмурился Фесс. — Но я должен
проверить.
— Это ветер! — уже почти с отчаянием выкрикнул
рыцарь. — Ветер, ничего больше!..
— Пойдем со мной, — некромаг соскочил с двуколки. —
Пойдём, лучше тебе не оставаться сейчас в одиночестве,
рыцарь.
Блейз беспомощно озирался — неупокоенные в упряжке
вновь пялились на него, и пялились донельзя
отвратно.
Крупный пот струился по лбу и вискам рыцаря, ноги
едва двигались. Ужас бился в груди, давил сердце, ледяной змеёй
свернулся в животе.
Мягко щёлкнули клинки, покидая гнёзда на древке
глефы и грозно сверкнув серебристым.
— Странно, — обернулся некромаг. — Там, впереди —
менгир… нет, целый кромлех… ох, не нравится мне это — твой меч,
рыцарь, тут может быть жарко. Держись у меня за спиной, если
сунутся какие-то мелкие твари… Стой!
Порыв ветра донёс совершенно отчётливый сейчас плач
— негромкий и безнадёжный.