Шерлок окинул вошедших взглядом:
– Как поживаете, Лестрейд? С радостью предложим вам кофе или что-нибудь покрепче, если захотите. Счастлив познакомиться с доктором…
– Ллуэллином. К вашим услугам, сэр, – ответил гость, явно чем-то обеспокоенный.
– Рад нашему знакомству. Извините, но, хотя мы и не коллеги, вижу, что вы недавно слегка повредили правую руку. Перевязка сделана так, что позволяет мне предположить: она наложена исключительно при посредстве вашей левой руки, а ткань эта не используется в медицинском обиходе. Меня приводят в изумление хирурги, которые настолько обленились, что джентльмены вынуждены сами себя перевязывать.
– Поразительно, сэр: вы не ошиблись ни в едином пункте!
Холмс коротко кивнул.
– А это мой друг и коллега доктор Уотсон.
– Счастлив познакомиться с вами, как и с любым человеком, готовым окунуться в бездну этой ужасной истории.
Шерлок Холмс жестом предложил Лестрейду и его встревоженному спутнику сесть. Спинки стульев все еще были завешены свежими газетами. Мой друг опустился в свое любимое кресло.
– Вы пришли в связи с убийством на Бакс-роу? Вас внезапно разбудили утром, доктор Ллуэллин?
– У меня врачебный кабинет на Уайтчепел-роуд, сто пятьдесят два, в нескольких минутах ходьбы от места преступления. Я получил вызов около четырех часов утра и недавно закончил патологоанатомическое исследование.
– Минуточку, с вашего разрешения. Лестрейд, я, как всегда, рад вас видеть, но почему вы ждали целый день, прежде чем обратиться ко мне?
– Мне поручили это дело всего два часа назад, – возразил инспектор. – Начал его инспектор Спратлинг, продолжил Нельсон. Я же, не мешкая, привел к вам доктора Ллуэллина.
– Приношу свои искренние извинения, инспектор, – улыбнулся Холмс. – Ваша оперативность на этот раз беспрецедентна.
– Скорее это можно сказать о состоянии трупа. Если бы вам довелось наблюдать то, что я видел в морге, а доктор Ллуэллин – вчера… – Лестрейд покачал головой. – Как бы ни были нетрадиционны ваши методы, нам необходимо завершить расследование в кратчайшие сроки. Есть нечто очень странное в этом деле, мистер Холмс. Извините, если я в чем-то не прав, но, похоже, настало время вступить в игру вам.
Детектив откинулся на спинку кресла, полузакрыв глаза:
– Хорошо. Доктор Ллуэллин, я хочу услышать эту историю в вашем изложении.