Я взял еще одну стопку бумаг и
почувствовал, что явно перегруз получился.
Доступен навык
грузчика.
Желаете принять?
Да\Нет
Вот так народ и набирает всякой
фигни. Мысленно открестился от всплывшей перед глазами надписи, и
та погасла.
Собравшись с силами, потащил бумагу
на выход, мысленно поблагодарив судьбу, что придется нести вниз, а
не наверх. И к тому же недалеко.
– Нет, ну вы только посмотрите на
него?! Схватил три бумажки и побежал. Стоять!
Старикашка вскочил и подбежал к
стеллажу. Схватил еще одну стопку бумаги и накинул мне сверху.
– Ну вот так, разве тяжело?!
Чувствую, пипец, как тяжело. Вес
критический и явно не для моих характеристик. Вмиг покрылся
испариной от такой тяжести.
– Да быстрее, быстрее иди! Ну что ты
глаза выпучил?
«Вот же сука!»
Хотелось на него заорать, но
сдержался. Крехтя, на полусогнутых потащил груз к выходу. Кое-как
ухватился за ручку и открыл дверь. Чувствую, если сейчас же не
добавлю силенок, точно с лестницы грохнусь вместе с проклятыми
бумажками.
Открыл характеристики и закинул 1
свободное очко в силу. Вроде лучше сделалось, но всё равно тяжело.
Хотя бы три стопки и было бы нормально.
Начал потихоньку спускаться, и
услышал, как дверь за спиной распахнулась.
– Ну быстрее, живее шевелись! Что ты
ноги еле передвигаешь! – заорал мастер и, буркнув еще что-то
нечленораздельное, с силой хлопнул дверью, вернувшись к себе в
комнату.
Я продолжал спускаться на
полусогнутых, боясь ненароком грохнуться. И тут меня начал
пробирать дикий смех. Ну и вляпался же я! Не хотел идти в грузчики
и курьеры. Думал, буду сидеть, писульки строчить и на тебе,
вляпался по полной программе! Только утро, а я уже озадачен дальше
некуда. Если до вечера доживу – прибью изверга или сбегу на
полусогнутых.
Дотащил бумагу до первого этажа.
Ногой толкнул дверь и вошел. Снова стеллажи, два стола и очередной
старикашка, но уже пухленький. Увидел меня и приветливо
улыбнулся.
Надо же, добряк, что ли?
Господин Хари Крон Королевский Мастер
переплета.
– О! У ворчуна Гордона появился новый
помощник?! – воскликнул старик и выскочил ко мне навстречу из-за
стола. – Давай, заноси, я тебе сейчас помогу. Клади вот прямо на
этот стол. Ничего, я дальше уже сам все разложу.
Мастер переплета выхватил у меня две
верхние стопки и, указав куда класть остальное, понес их к себе на
стеллаж.