Пока я раздумывала, нужно ли мне
кивнуть, поклониться или же изобразить неумелый книксен перед
величественной феей, кресла, столы и скамьи, как по команде,
отряхнулись и одновременно распустились сотнями и тысячами
разноцветных цветков. Это выглядело настолько красиво, что я не
сдержалась — ахнула, после чего окинула преобразившуюся поляну
восхищенным взглядом и покачала головой:
— Ты был не прав, Рэйв. Ради
жертвоприношения так не стараются. Кажется, нас действительно
пригласили в гости.
Тем временем ее величество снова
что-то пропела.
— Королеву порадовала твоя реакция, —
исправно перевел альтер. — А теперь будь добра, сядь наконец. По
местным обычаям именно гости задают тон всему празднику.
Я повернулась к зависшей неподалеку
фее и, вежливо наклонив голову, осторожно опустилась на живое
кресло, постаравшись сделать это чуть позже коронованной особы.
Читала где-то, что так по этикету положено. И пусть здесь он мог
быть другим, мне отчего-то показалось, что это правильно — отдать
дань уважения хозяйке здешнего леса. И поблагодарить ее за
гостеприимство.
По-видимому, Нейлали восприняла это
как должное, потому что милостиво кивнула и, отвернувшись,
обратилась к своим многочисленным подданным. Феи к тому моменту
заполонили все обозримое пространство, поэтому на поляне стало
светло как днем. Но повелительнице все внимали с благоговением.
Время от времени она чуть поворачивала голову в мою сторону, и
тогда я оказывалась на перекрестье множества взглядов. Чувствовала
себя от этого неуютно, но старалась не подавать виду. Раз уж меня
обрядили почти как королеву, старалась соответствовать образу. И
мысленно гадала, что же такое о нас говорят, если даже Рэйв
заинтересованно прислушивается.
Задавать ему вопросы и тем самым
перебивать королеву я посчитала невежливым, поэтому терпеливо
ждала, когда же ее величество наговорится. А когда это произошло,
Нейлали замолчала, а крылатые гости принялись торопливо
рассаживаться по местам, то оказалось, что еще ничего не
закончилось, потому что за спиной королевы появилось несколько
более чем скромно одетых фрейлин и, прикрыв глаза, начали что-то
тихонько напевать.
Смысл их действий дошел до меня чуть
позже, когда в ответ на пение лес встрепенулся и снова пришел в
движение. Но на этот раз из-под земли ничего больше не выбралось, а
все самое интересное начало происходить на столах. Прямо на наших
глазах от стеблей отделилось несколько больших, похожих на лодочки,
листьев. Их кончики загнулись внутрь, превратив обычную листву в
импровизированные кружки. Затем из столов выбрались тоненькие лианы
и, склонившись над посудой, впрыснули туда то ли сок, то ли
дождевую воду. А пока я глазела по сторонам, из столешницы начали
выглядывать все новые и новые стебли. Только уже без листьев, зато
со стремительно зреющими плодами всех форм и расцветок.