Волшебство любви - страница 37

Шрифт
Интервал


– Вы необычайно вздорная женщина, – сказал он.

– Это из-за того, что я наполовину итальянка, – ответила она, как если бы он сделал ей весьма лестный комплимент.

– Да? Я редко… – Он сделал выразительную паузу, окинув ее выразительным взглядом. – Я никогда не встречал такого беспардонного поведения.

Франческа еще выше вскинула голову, улыбаясь ему вполне дружески. Она знала, что проиграла битву, но не хотела покидать поле сражения, поджав хвост.

– Тогда увидимся завтра, чтобы начать наши поиски?

– Сомневаюсь. – Все еще улыбаясь, он поклонился. – Доброго вам дня, леди Гордон.

– Я никогда не прощу вам столь бессердечного отказа, – бросила она ему в спину.

Он оглянулся.

– И не надо, – сказал он спокойно. – До свидания, мадам. – Он открыл дверь и вышел, оставив дверь открытой.

– Скатертью дорога, вы хотите сказать? – произнесла она со вздохом.

Франческа прижала пальцы к вискам как раз в тот момент, когда на пороге появился слуга.

– Могу я вас проводить, миледи? – спросил он вежливо, но твердо.

Франческа несла голову высоко.

– Спасибо. – С надменностью, которая бы сделала честь королеве, она прошествовала следом за ним. Привратник распахнул перед ней величественные парадные двери, и, все так же гордо спустившись по ступеням, Франческа села в экипаж и велела мистеру Дженкинсу вести ее домой.

И лишь тогда она позволила себе жест отчаяния – откинулась на спинку сиденья и несколько раз ударила затылком о подголовник.

Глава 5

Граф Холстон, отец Луизы, вместе с семейством на время великосветского сезона переселился в комфортабельный дом на Белгрейв-сквер. Дворецкий проводил Эдварда в дом и затем вернулся, чтобы сообщить, что леди Луиза гуляет в саду. Не хочет ли он составить ей компанию? Разумеется, он этого хотел. Эдвард вышел во внутренний, окруженный со всех сторон стенами дома, сад и окликнул ее по имени.

– Эдвард! – Луиза шла по тропинке. Глаза ее сияли, щеки разрумянились. – Какой сюрприз!

– Приятный, я надеюсь. – Он поднес ее руку к губам и глубоко вдохнул. Луиза пахла так изысканно женственно, сиренью и весной, и чаем, именно так, как, по его представлениям, должна пахнуть женщина. Как всегда, он порадовался тому, что удачно выбрал себе жену.

Невеста его засмеялась.

– Конечно! Надеюсь, вы останетесь на ужин. Матушка придет в отчаяние, если вы не останетесь.