Все зависит от кошек - страница 8

Шрифт
Интервал


Дай ты мышцам моим отдохнуть.
Не клади свои потные ноги
На мою волосатую грудь!!!

Проигрыш: трамп-па-пам-пам- тара-тара-та и опять:

В жопу клюнул жареный петух!

Тетка периодически вставала над ним:

– Не аташел яшшо? Чяво ж ты такой пьянушший?

А он ей:

– Дак эта самае, банки ж заряжал! Вадьке ж ехать. Куда ж он без банки. Ня знаю. Поляжу яшшо.

– Ну, поляжи, – говорила тетка и отходила прочь.

И снова звучало:


В жопу клюнул жареный петух!

В этом диалоге я не поняла ничегошеньки. И такого выражения «банки заряжать» не слыхала никогда. А я много чего слыхала на тему напиться: «трубы смазать», «горло промочить», «за воротник залить», «хлебнуть лишку», «хватить через край», «залить зенки или шары» и даже «накукарекаться» и «накидаться». Но не «банки заряжать». Это ново, это надо в копилку.

Я носилась по двору то с ведром, то с поленьями, Леся ходила за мной, тетка располагалась на крыльце, мужик лежал под деревом. Пацан куда-то тихо слился.

Наконец я села на лавку у печки, свесив руки между колен. Приказов не последовало.

– Ладна, Танька, мы пашли, – сказала тетка, они с Лесей стояли в дверях хаты.

– Куда, – подхватилась я, полагая, что нужно куда-то двигать на новый хозяйственный подвиг.

– Дак куда. Дамой пашли.

Я продолжала не понимать:

– Куда домой? А это?

– К сябе дамой, а ета твой дом.

Тетка порылась в кармане кофты, вытащила маленькую лампочку:

– На вот, в таршер вставь. Вечярам тямно будет. Другова свету нету.

Я взяла у нее из руки лампочку:

– Она ж перегорелая, – разорванная спираль болталась внутри стеклянной колбочки.

– Ну дак чяво, перегоремши, а ты вкрути.

Они ушли.

А я осталась сидеть у теплой печки с перегоревшей лампочкой в руке. И тут ко мне мысль в черепушку постучалась: за все это время никто мне не представился, и никто ни о чем меня не спросил: ни как меня звать-величать, ни откуда, ни зачем сюда заявилась. Тетку все называли Авдоша, мужика Дедом, дети, одинаковые, как два беленьких херувимчика в обносках, – Леся и Вадька. Ну то, что они своего отца звали Дедом, меня не особо удивило. Всяко бывает, знавала я одну семейку, там большой уже пацан, лет пятнадцати, маму свою звал мамой, бабушку – бабушкой, а деда – папой. Ну не срослось у него с настоящим отцом, не было никогда, и он с детства глубокого привык дедушку называть папой. Дежурная шутка «как это быть женатым на бабушке» у них с языка не слезала. Ну а уж звать родителей по именам, это в наши дни вообще расхожий вариант.