Мертвая голова - страница 8

Шрифт
Интервал



– Га! – выбирается тот из кузова.


– Швыдко организуй костерок, шас немного перекусим.


– ПонЯв,  – отвечает тот и направляется за хворостом в лесополосу.


        Минут через десять у  кринички  потрескивает костерок, и Иван с Мыколой поджаривают  на нем   ломти домашнего сала, нанизанного на прутья.


        Синеватые  капли падают в огонь, трещат и издают дразнящий запах.


        Батька Воропай  в это время нарезает на расстеленной газете   кирпич хлеба  и чистит крупный репчатый лук. Здесь же стоит граненый стакан и солдатская, в чехле фляжка.


        Первые  сто грамм, старшина наливает Илье Савельевичу.


– Хлебный? – принимает его Савицкий.


– Вы ж знаете, – щурится Воропай. – Другого не держим.


        Савицкий выпивает, крякает и закусывает ломтем шкварчащего сала на ноздреватом ломте хлеба.


        Процесс повторяем мы со старшиной (сыновьям тот не наливает) и сержанты налегают на бациллу*


– Когда Воропай предлагает по второй, Савицкий, говорит,– будя. Затем, имеющие пагубные привычку закуривают, стоим, любуемся природой.


        А вскоре ее идиллию нарушают истошные вопли со стороны автозака. – Отдайте шматье, начальники! Я щас кони двину!*


– Во, – осознал, поднимает Савицкий вверх палец.


– Так шо, отдать? –  поворачивает голову старшина в сторону машины. – А то захворае.


– Отдай, – кивает Савицкий. – И скажи, чтобы в суде вел себя культурно.


         Старшина вразвалку направляется к автозаку  и, отперев дверь, влазит внутрь. Вопли прекращаются.


         Чуть позже мы  въезжаем в Горск   и Савицкий выходит у административного комбината шахты. Там  у него свой процесс. По нарушениям правил охраны труда, со смертельным исходом.


         Мы же следуем  в центр, к  дворцу культуры. Суд, при почти полном зале, проходит без  эксцессов. «Артист» сидит  меж   конвойными тихо, как мышь, дробно клацая зубами.


         Получив на полную катушку за грабеж, он сонно зевает и от последнего слова отказывается.


         Назад   едем в том же составе.


         На дворе оттепель. Солнце клонится к закату.



Примечания:



Бацилла – сало (жарг)


Двинуть коней – помереть(жарг)


Кодификация – картотека сводов законов


Погоняло – кличка (жарг.)


Новые Икары


 Эта история имела  место быть, в СССР.  На заре горбачевской перестройки.    В небольшом шахтерском городке на Луганщине, родине Стахановского движения.