– Как тебя зовут? – спросила она напрямую. Девушка перегляделась с другой дамой постарше, которая сидела чуть поодаль и следила за разговором девушек, и ответила тихим голосом:
– Я – Лу Хун, твоя сестра. Мы живем при дворе, а госпожа Линь Цзинь – старшая наложница правителя Вэнь-вана, – Лу Хун кивнула в сторону дамы. – Мы, как и другие девушки, которые танцуют для правителя и его гостей, находимся в ее подчинении. Госпожа Линь Цзинь очень добра и пришла навестить тебя.
Валя чуть приподнялась на локтях и огляделась: солнечные лучи наполняли комнату через небольшие окна с деревянными узорчатыми решетками; стены были разукрашены разноцветными рисунками людей, цветов, драконов и других загадочных существ; из мебели она заметила низкую тумбу, а на ней – шкатулки; на полу лежала бамбуковая циновка с несколькими небольшими подушками, а дальше была ширма; бронзовая миска с желтой водичкой стояла на невысоком столе из красного дерева с резными ножками в виде змей; стол находился рядом с кроватью Вали, хотя кроватью это сложно было назвать, скорее, подстилка на небольшом деревянном подъеме, на которой было довольно жестко лежать. Разве только пара подушек немного смягчала постель.