Дома Мария вытаскивает из шкафа ворох одежды. Стараемся подобрать что-то подходящее. Правда габариты пышнотелой галисийки несколько объёмнее, но это не беда. Главное – всё тёпленькое и сухое. Ура, значит пневмония мне не грозит!
Мария-Хосе усаживает меня в машину, и через десять минут останавливаемся у маленького ресторанчика. Спасительница за руку подводит к симпатичной мулатке за барной стойкой, на ходу что-то ей объясняет. Та на английском расспрашивает о случившемся. Сбивчиво рассказываю о своей трагикомической ситуации. Мне наливают горячий кофе и протягивают телефон: «Звони мужу». Тут до меня доходит, что номера-то я и не помню. Хоть убейте!!! Испанцы лишь добродушно посмеиваются и оживленно подбадривают. Я совсем оттаиваю. Мне становится удивительно легко и тепло. И не столько от горячего кофе, куда наверняка щедро плеснули бренди, сколько от ощущения радушия и близости этих совершенно незнакомых людей.
Возвращаемся к Марии, и до приезда мужа она как может развлекает меня. Показывает фотографии семьи, большого дома в милой сердцу Галисии. Здесь, на Юге, она тоже пришлая. А у меня в носу пощипывает от нахлынувших эмоций. От благодарности и ощущения какого-то родства что ли.
Супруг с удивлением обнаружил меня у соседки, и этот анекдотический случай ещё долго был поводом для шуток и подколов. Для меня же это стало точкой отсчёта моей Испанской Жизни. Я поняла, что хочу остаться на этой гостеприимной земле, пустить здесь «корни».
Ну а язык – дело наживное. В понедельник я пошла и записалась в муниципальную школу иностранных языков.
Другие рассказы, притчи, сказки и байки Елены Голуб вы можете почитать в ее сборнике «Рассказки испанской бабушки».