Тонкости перевода. Как язык влияет на нашу жизнь и преобразует мир - страница 3

Шрифт
Интервал


Авторы начинают с решительного утверждения позитивной роли переводчика в нашей жизни, и этим настроем пронизана вся книга. Но в самом конце звучит и печальная нота, когда они упоминают об отрицательной оценке профессии, встретившейся в их опросе переводчиков. На просьбу охарактеризовать труд переводчика одним словом респондент ответил: «Недооцененный». Удивительно, что эта оценка прозвучала лишь единожды. Как почетный вице-президент британского Института лингвистов я слышу ее постоянно. Переводчики очень часто чувствуют, что их навыки и роль не замечают или не ценят. Эта книга принесет им некоторое удовлетворение и поможет – как надеются ее авторы – изменить ситуацию. Я же последую примеру авторов, которые неоднократно упоминают научно-фантастические фильмы, включая «Звездные войны». У этой книги подходящий подзаголовок: Как язык влияет на нашу жизнь и преобразует мир. Но так же уместен был бы и другой: Переводчик наносит ответный удар.

Дэвид Кристал,
автор книги «Как работает язык»
(How Language Works)

Введение

Перевод. Он повсюду, куда ни посмотри, но замечают его редко. Эта книга поможет вам его найти, направляя свой прожектор во все углы и закоулки повседневности и повсюду высвечивая притаившийся там перевод. Перевод – это отрасль с оценочной стоимостью 33 миллиарда долларов, самая большая из тех, о которых вы и не подозревали.

А вам-то что до нее? Дело в том, что перевод влияет на все аспекты вашей жизни – не только на очевидные вещи вроде политики или международного бизнеса, но и на вас лично. На то, какие вы читаете книги. Какие смотрите фильмы. Какую едите пищу. На вашу любимую команду. На ваши убеждения. Религию. Даже на внешний вид и… да, на интимную жизнь. И прямо в это мгновение перевод спасает чью-то жизнь. Возможно, даже вашу.

Перевод влияет на все: от Священного Писания до предупреждений об ураганах, от поэзии до мазков с шейки матки. Он нужен простым людям и миллионерам. Переводятся слова диктаторов и дипломатов, папы римского и поп-звезд, букинистов и бейсболистов. Перевод двигает мировую экономику, предотвращает войны и встает на пути эпидемий. Он всюду: от косметических препаратов до космических аппаратов.

Эта книга покажет вам, как перевод открывает путь к товарам, которые вы потребляете, свободам, которыми наслаждаетесь, и развлечениям, в которых участвуете. А еще она позволит поближе взглянуть на удивительных существ, посвящающих свою жизнь поиску наилучших выражений на других языках. Вы увидите, что переводчики фактически распадаются на две отдельные группы: письменные переводчики и устные. На вас влияют и те и другие.