Где-то далеко от материка - страница 11

Шрифт
Интервал


Глава 4

Терминология


В детстве часто раскидываются словами, значение которых не понимают (но и сейчас знаю много взрослых, которые “не в моей консистенции” и “инфаркт мозга”). Например однажды, услышав слово “силос”, которое звучало как-то по-французски, я начала разбрасываться им направо и налево, подобно американским реперам, которые в своих клипах швыряют купюрами во всех, кто попадется под руку. Не день, а силос! Глаза цвета силоса! Устала, аж силоса никакого нет! Спустя время, на смену пришло новое – “фаллос”. Эту интересную комбинацию букв я услышала от шпаны, которая тусовалась в подъезде моего городского жилья. Ну а что? Звучит не менее иностранно, и есть в этом что-то величественное. По приезде в деревню решила поделиться с бабушкой новомодным термином, а она, вытаращив глаза, сказала, что лучше уж разбрасываться “силосом”, нежели “фаллосом”. На резонный вопрос “почему?”, бабуля, краснея и смущаясь, сказала стандартное “нельзя!”. А еще выругалась на шпану так, будто они, городские, находящиеся в ста километрах, были перед ней. Воображаемых подростков она отчитала красочно и не стесняясь в выражениях, а я узнала новые матерные изречения, которые звучали так круто, что вошли в мой словарный запас на долгие года.


Шпана – это городские подростки, которые регулярно собирались в подъезде нашего городского жилья и, будучи детьми занятых родителей, занимались типичными для себя делами – раздражали своим присутствием. Еще курили, поджигали стены, оставляли после себя тюбики клея и хамили взрослым. Шпану я боялась не меньше, чем Мухтара, который охранял Светкин дом. После того случая я боялась всех собак.


Когда бабушка выдала нам со Светкой по шлепку, схватила меня за руку и запретила всякую дружбу, я почувствовала боль. То ли шок покинул, и “зазвенела” рана, то ли ком к горлу подступил от необоснованного ответа. Бабушка завела меня в дом, промыла рану, несмешно пошутила про “до свадьбы заживет” и всячески пыталась держаться молодцом, не показывая страх. Но когда пришел дедушка, она дала слабину и со слезами поведала о произошедшем. Тогда в моей голове крутилась одна грустная мысль – Я РАЗОЧАРОВАНИЕ. Ну а как еще объяснить суровый взгляд моего дедушки и хлопок дверью, после того, как бабушка закончила свой истеричный рассказ про пса, укус, рану и Светку? Конечно, я только и умею, что расстраивать!