Любовь как таинство трактуя… Lamour declaine comme le mystere… - страница 16

Шрифт
Интервал


их суть греховная ясна,
но как мы будем без причины
бокалы осушать до дна?

Vin de Dénia

Mettons que dans la cruche sur la table
ce sombre rouge soit du vin…
Tu pris la peine, lors d’un voyage,
d’en rapporter un solaire couffin.
Les pommes seules manqueraient au rite,
et leur perversité est bien connue;
mais comment, sans motif qui le mérite,
le boirions-nous, ce vin, à fond de cul?

Поэт и муза

Поэт и дева могут друг без друга
прожить хоть день? Хотя бы иногда
уйти на миг от этого недуга?
Поэт – конечно, нет… А дева – да!