"Они идут". – гласила небрежная, но вполне четко читаемая надпись с недописанной последней буквой и подсохшим коричневатым пятном, расположенным чуть ниже на стволе. Не сразу сообразив смысл этой фразы, мужчина повернулся в сторону бледную, как смерть Керри. Он лихорадочно обдумывал дальнейший план действий, пока у него самого стыло сердце, когда он вспоминал о том, что где-то невдалеке за ними тащится живой труп. Однако он все еще не появился, хотя уже вполне должен был нагнать их.
– Что за хрень происходит? – спросил он едва слышно у самого себя, и едва это проговорил, как позади него раздался шорох.
– Ты это слышала? – Керри молча кивнула, наблюдая как Джонсон, вертится на месте, озираясь по сторонам.
– Видишь ту небольшую поляну? – Он пальцем показал на место, расположенное чуть дальше тупика, до которого они только что добрались.
– Да. – Шепнула Керри.
– К нам идут гости. – голос Джонсона помертвел. Он и верил, и не верил своим глазам. Повернувшись в сторону взгляда мужчины, девушка увидела, как группа из пяти человек медленно, но неумолимо бредет к ним, цепляясь непослушными ногами за кочки и корни. Живые так не двигаются, точно не двигаются! Они их точно пока еще не видели сквозь густую зелень, словно чувствовали их, уверенно приближаясь к тому самому месту, где двое спрятались в зарослях кустарника. Керри рванулась назад, но увидела перед собой появившегося на тропе мистера Бредли.
– Они нас найдут! – почти выкрикнула она.
– Тише! – Едва слышно прошептал Джонсон. – Лезь на то дерево, живо!
После того, как девушка последовала его приказу, он проделал тоже самое.
Забравшись метров на шесть вверх, Джонсон огляделся, увидев, что Керри залезла на дерево рядом. Увидев под собой мистера Бредли, она чуть слышно прошептала, задыхаясь от страха:
– Они доберутся до нас? Эти грёбанные зомби!
– Нет! – Прошипел Джонсон. А что он еще мог ей ответить? Впрочем он знал, что долго находиться на дереве, не так уж и просто. Мертвецы, копошащиеся внизу, почувствовали запах живой плоти, и ни на шаг не отходили от дерева, на котором укрылись Джонсон и Керри. Так прошел почти целый час. Ситуация нисколько не изменилась, а цепляться за ветки, чтобы не грохнуться, становилось все тяжелее. Туристы почти не разговаривали.
– Я хочу пить. – наконец роговорила Керри. Джонсон раздосадованно помотал головой. Посмотрев вниз, он заметил рюкзак девушки, который лежал прямо возле сгрудившихся мертвецов и в котором лежали оба телефона. Порыскав во внутреннем кармане своей куртки, он достал оттуда плоскую фляжку. Осторожно передав её Керри, Джонсон заметил, как озадаченно она посмотрела на него, не понимая, что он хочет от нее.