Побег из приднестровского гетто. История одной беглянки - страница 2

Шрифт
Интервал



В русском языке есть такое выражение «что имеем – не храним, потерявши плачем». И чтобы с вами не случилось подобного, предлагаю совершить путешествие, но при одном условии – вы оставляете дома свой французский паспорт, родной язык и даже акцент, дабы ничто не выдавало в вас иностранца, и забываете о тех правах, которые есть у вас на родине. Обязуюсь разъяснять всё, даже если это кажется странным и проведу вас по внутренним тропам социальной системы, чтобы вы лучше понимали, кто такие мигранты и от чего они смогли убежать.

ГЛАВА 1

Уважаемые (ещё пока) пассажиры!

Двери закрываются, мы отправляемся в Приднестровье. Где это? Неважно, знание географии там не понадобится.


Добро пожаловать в Приднестровье. Всемогущие паспорта Пятой Республики остались дома, так что глядите в оба, надейтесь лишь на себя, потому что больше не на кого.

Кто до сих пор Молдову на карте найти не может? Это маленькая страна где-то между Украиной и Румынией. Протекает здесь река Днестр – самая извилистая река в мире и если бы русло древнего Днестра чистили хотя бы раз в сто лет, он был бы ещё извилистей. Приднестровье тоже не видите? Это маленький «червячок» между Молдовой и Украиной, кому не видно – возьмите лупу.


Итак, остановка. Граница между Молдовой и Приднестровьем. Те, у кого нет приднестровских паспортов идут получить временное разрешение на пребывание в регионе. Мы с вами сидим, но не спешите радоваться, приднестровский паспорт только въезд облегчает, не выезд.

Несколько лет назад мой муж, тогда он ещё не был в этом статусе, рискнул приехать. На том самом КПП по пути из Кишинёва в Тирасполь, сотрудники пункта, хлопая глазами, по очереди передавали друг другу французский паспорт и, так же по очереди беззвучно открывали рты, в попытке произнести имя и фамилию. Можно было только представить, что у них получилось бы, поэтому они смиренно записали русскую транскрипцию с моих слов. Я подумала, как бы они проговаривали фамилию и имя, наверное так же, как моя дочь в начале изучения французского. Она читала, честно проговаривая все буквы, при русском произношении возникало стойкое ощущение, что она вызывала дьявола.

Они пыжились, выкатывали грудь колесом и старались показать все атрибуты на форменной рубашке, покровительственно поглядывая на иностранца с труднопроизносимой фамилией, возжелавшего взглянуть на себе чудо света – «республику, созданную по воле народа».