Испанский сон – 1. El sueño español - страница 28

Шрифт
Интервал


А не то, в чём я сюда пришла.

Ё… моё.

А он не пришёл, значит, Zuko.

Он, мать его, не явился. Ну, чуд-дила!..

Что ж он, мать, до свадьбы-то ждал? Симпатичный этот козлина со скошенным подбородком…

Ущербный, блин! Вот ушлёпок!

Я сразу это поняла – почувствовала!

Я знала, блин, я – знала! – добром всё это не кончится.

Нет, не подумайте, что завидовала… ещё чего!

Боже упаси.

И вот…

На мне – костюм жениха.

И вот…

– Берёте ли вы (мои «имя-фамилия») такую-то (Ладка, Ладка моя!.. да что же мне делать-то теперь?!.. В жёны?!..)

Вот уж кто благостен-то! Вот уж у кого голос-то благостный! – поп-толоконный лоб – да что там поп! – этот, видать, не меньше епископа… етить твою… вон какая шапка-то у него… мономаха… или ещё какого будьдога-думбльдора, не меньше…

– Берёте ли вы?

– Беру, беру, конечно… (что ж делать-то теперь…)

В конце концов потом можно быстренько развестись.

Что я, естественно, и сделаю. Сразу же – как только. Естественно!

Раз – и нету.

Хотя позор теперь на всю жизнь… Уж чего-чего, а позору теперь не оберёшься…

Не для Ладки, разумеется. А для меня. Почему – не могу объяснить.

А она довольна. И, пожалуй, это главнее моих ощущений сейчас.

А там уж разберёмся как-нибудь. Как-нибудь разрулю.

Мне не привыкать. Не впервой…

– Согласны ли вы?..

Довольные Ладкины родители согласно кивают головами. Они согласны.

Ладкина мать утирает платочком нечаянные слёзы. И улыбается просветлённо и – мне – благодарно.

Отец – сдержан. Нет, это он просто сдерживается.

– Согласны ли вы?..

– Согласна, – шёлково шелестит было Ладка, но внезапно голос её обретает силу и это «ла» – атласное! – звучит неожиданно громко, звонко и чисто в переполненном притихшем и замершем зале… и уносится – туда, высоко… в округлую гладь купели.

Мне тоже хочется плакать. От ужаса.

Но я не плачу – от неожиданности.

Что ж теперь делать-то: раз он – не явился, а она – согласна?

И как только они успели так быстро всё обрядить-устроить?..

Меня обрядить… свершить обряд…

«Рукава длинны, панталоны длинны…»17

Нет, не Собакевич конечно, но бледная спирохета.

Плечи козлова пиджака торчат на мне, будто сложенные крылья инопланетянина.

Штанины подвёрнуты прямо наружу.

И вообще – я чуть ли не босиком.

Ну не на каблуках же мне теперь? – в самом деле…

Мои длинные и убранные в высокую причёску волосы превратились в пепельный ёжик на затылке и в короткую – мальчишескую буквально – чёлку: взъерошенный выбеленный солнцем чуб.