Я – ведьма - страница 34

Шрифт
Интервал


– Вы уверены, что с моим ребенком все хорошо, госпожа Делла? – услышала я ее вопрос, адресованный повитухе.

– Все хорошо, Катрина. Он просто сладко спит. – Голос повитухи был слегка раздраженным, видимо, молодая женщина была слишком напориста в своих вопросах.

– Но госпожа, он уже несколько дней не шевелится. Моя мать говорит, что так недолжно быть. Обычно младенцы в животе ведут себя иначе – постоянно ворочаются и брыкаются. У меня так и было до последнего времени.

– Просто он подрос, и ему не хватает места, чтобы…

Она не договорила, потому что Катрина, узнав меня, радостно вскрикнула.

– Госпожа, Ада! Как я рада видеть вас. Пожалуйста, может быть, вы сможете помочь мне?

Я с готовностью согласилась, хотя заметила, как лицо старой повитухи исказилось от злобы.

Мы с Катриной прошли в небольшое помещение позади торгового зала. Тут хранилась материя, полки были завалены отрезами шерсти, хлопка и в небольшом количестве шелка. Молодая женщина присела на высокий табурет, а я прислонила ладони к ее животу. И не ощутила ничего. Ни малейшего движения, ни малейшего проблеска жизни. Ребенок внутри был мертв. У меня сжалось сердце, а по позвоночнику пробежала ледяная волна. Как же так? Почему? Ответа не было. Видимо, этому ребенку – маленькой девочке просто не суждено было родиться. Я ощутила отчаяние. История повторялась. Ведь совсем недавно, я уже говорила родителям, что их ребенок родится мертвым. И вот мне придется снова это сделать.

Я выпрямилась и посмотрела в глаза женщины, в которых светилась надежда.

– Дорогая Катрина, – начала я мягко, – тебе необходимо вызвать роды и родить этого ребенка как можно скорее.

– Но почему? – удивилась и забеспокоилась она. – Еще слишком рано, мне…

Она не договорила. Потому что дверь раскрылась, и на пороге появился ее муж. Он был еще более мрачен, чем обычно, и на этот раз еще и сильно зол. За его плечом маячила повитуха. Ее лицо выражало прямо-таки торжество справедливости.

– Что вы делаете здесь с моей женой? – глухо спросил торговец и угрожающе придвинулся ко мне.

Я не успела ответить, Катрина остановила его, положив свою руку на его.

– Все в порядке, Джон, это я попросила посмотреть меня.

Взгляд торговца переместился на жену и тут же смягчился, стал почти нежным. Я с удивлением читала в его сердце глубокую любовь к своей жене. И огромное беспокойство.