Терре-Хот - страница 3

Шрифт
Интервал


МИЛЛИ. Милли.

МИССИС САРСИ. В тысяча девятьсот тридцатых она здесь бывала. (Показывает МИЛЛИ красный халат). Тебе нравится?

МИЛЛИ. Прекрасный халат. Так вы позволите задать вам несколько вопросов?

МИССИС САРСИ. Это ошибка. Нарвешься на неприятности. С тебя по-прежнему капает вода. Это так неприлично.

МИЛЛИ. Я собираю материал для моей диссертации по местному фольклору и суевериям, а Стивен где-то услышал, что вы все еще живете здесь, и сказал, что я могу узнать у вас…

МИССИС САРСИ. А-а-а, так твой муж из настоящих умников? Университетский тип. Говорит все время, но ничего не скажет, ничего не сделает, еще и жадный.

МИЛЛИ. Я просто хотела узнать у вас кое-что по фольклору и социальной истории… этой части города.

МИССИС САРСИ. Чего?

МИЛЛИ. По фольклору. И социальной истории.

МИССИС САРСИ. Терре-Хота?

МИЛЛИ. Этой части Терре-Хота.

МИССИС САРСИ. Тебя интересуют бордели.

МИЛЛИ. Все, что вы знаете. Я хочу сказать…

МИССИС САРСИ. Бордели тебя возбуждают.

МИЛЛИ. Мы сидим и слушаем, а вы рассказываете все, что приходит в голову, бытовые истории, суеверия или…

МИССИС САРСИ. И тебя они заводят…

МИЛЛИ. Это то, что мы делаем. Люди, которые делают то, что делаю я. Вообще-то у меня это первый раз. Я принесла с собой магнитофон, он в сумке…

МИССИС САРСИ. Это удобно.

МИЛЛИ. Послушайте, если рассказывать вы не хотите, я пойму. (МИССИС САРСИ смотрит на нее. МИЛЛИ рассеянно старается разгладить юбку, видит, что воды с нее стекает больше, убирает руки). Может, мне лучше пойти домой и… (На кухне свистит закипевший чайник. МИЛЛИ подпрыгивает).

МИССИС САРСИ. Чай готов. Я тебе налью, согреешься. С таким мужем тебе наверняка нужно все тепло, до которого ты можешь дотянуться.

МИЛЛИ. Думаю, мне лучше пойти домой.

МИССИС САРСИ. И не думай, сладенькая. Льет, как из ведра, ты промокнешь еще сильнее, простудишься. Я налью тебе чая, и мы с тобой, пожалуй, нырнем в прошлое.

МИЛЛИ. Хорошо. Спасибо. Я никогда этого не делала…

МИССИС САРСИ (протягивает ей красный халат). Договорились. Переодевайся. (Уходит на кухню).

МИЛЛИ. Нет, правда, я не могу. Миссис Сарси?

(Оставшись одна, МИЛЛИ садится на банкетку у пианино и смотрит на халат, руку кладет на клавиши и пианино тут же неожиданно громко начинает играть очень старую версию чего-то вроде «Пианино играет блюз». МИЛЛИ, изумленная, в полном замешательстве, падает с банкетки, встает, отбегает, возвращается, пытается выключить пианино, не знает, как, еще больше впадает в панику. У двери в прихожую появляется ДЖЕК, приваливается к косяку, ковыряет зубочисткой в зубах, улыбается МИЛЛИ. На нем костюм 1930-х гг., какие носили гангстеры. МИЛЛИ занята пианино, ДЖЕКА не замечает. МИССИС САРСИ возвращается с чайником и чашками на подносе, видит ДЖЕКА, машет ему рукой: мол, проваливай. ДЖЕК указывает на часы