sadā vicārarūpo’smi nirvicāro’smi so’smyaham |
ākārādisvarūpo’smi ukāro’smi mudo’smyaham || 4.36 ||
36. Я всегда по природе исследование75. Я неисследуемый76. Я есть Он. Я по природе буква «а», я буква «у» и другие. Я – радость.
dhyānādhyānavihīno’smi dhyeyahīno’smi so’smyaham |
pūrṇāt pūrṇo’smi pūrṇo’smi sarvapūrṇo’smi so’smyaham || 4.37 ||
37. Я свободен от созерцания и отсутствия созерцания. Я вне того, что можно созерцать. Я есть Он. Я совершеннее совершенства. Я совершенное совершенство. Я по природе полнота всего. Я есть Он.
sarvātītasvarūpo’smi paraṃ brahmāsmi so’smyaham |
lakṣyalakṣaṇahīno’smi layahīno’smi so’smyaham || 4.38 ||
38. Я по природе превосходящий всё77. Я высший Брахман. Я есть Он. Я лишен определения и того, что определяется78. Я не растворяюсь ни в чем. Я есть Он.
mātṛmānavihīno’smi meyahīno’smi so’smyaham |
jagat sarvaṃ ca draṣṭāsmi netrādirahito’smyaham || 4.39 ||
39. Я не измеряющий, и я не измеримый. Я есть Он. Я провидец всего мира, и у меня нет глаз или каких-либо других средств восприятия.
pravṛddho’smi prabuddho’smi prasanno’smi paro’smyaham |
sarvendriyavihīno’smi sarvakarmahito’smyaham || 4.40 ||
40. Я всесильный79. Я пробужден. Я всегда присутствующий. Я – Высшее. Я лишен всех органов чувств. Я вне всех действий.
sarvavedāntatṛpto’smi sarvadā sulabho’smyaham |
mudā muditaśūnyo’smi sarvamaunaphalo’smyaham || 4.41 ||
41. Я насыщаюсь Ведантой. Я всегда легко достижим. Я радостный и безрадостный. Я – плод всех видов безмолвия.
nityacinmātrarūpo’smi sadasaccinmayo’smyaham |
yat kiñcidapi hīno’smi svalpamapyati nāhitam || 4.42 ||
42. Я извечно по природе только сознание. Я реальный и нереальный и преисполнен cознания. Нет ничего, что ограничивает меня.
hṛdayagranthihīno’smi hṛdayādvyāpako’smyaham |
ṣaḍvikāravihīno’smi ṣaṭkośarahito’smyaham || 4.43 ||
43. Я свободен от узла в сердце80. Из сердца я распространяюсь повсюду. Я свободен от шести изменений81. Я свободен от шести оболочек82.
ariṣaḍvargamukto’smi antarādantaro’smyaham |
deśakālavihīno’smi digambaramukho’smyaham || 4.44 ||
44. Я свободен от шести врагов83. Я внутри внутреннего. Я вне пространства и времени. Моя одежда – пространство.
nāsti hāsti vimukto’smi nakārarahito’smyaham |
sarvacinmātrarūpo’smi saccidānandamasmyaham || 4.45 ||
45. Я свободен от «есть» и «нет». Я без отрицательного слога «не». Я по природе всё, что есть только сознание. Я бытие-сознание-блаженство.