- Простите, молодой господин, мы вели себя непозволительно.
- Да вы чего? - рассмеялся Байсо и дернул их за рукава. - Это же
мой брат Шен. Не обязательно вести себя так официально. Но
сестренка Лан действительно потрясающая. Она так здорово умеет
драться!
- Конечно, - девушки повеселели, когда заговорил брат.
Они все еще косились на меня, следя за выражением моего лица,
видимо, выстраивая правильную линию поведения.
- Ее учил сам Бай Чонган.
Ничего себе! Даже меня учил лишь брыластый, а эту служанку
тренировал сам Добряк? Видимо, это неординарная девушка.
Мы просидели в женском доме еще несколько часов, весь план
занятий на сегодня был сорван. Девушки несколько раз заваривали для
нас чай, Байсо обсудил с ними цены на наряды и украшения, как
сложно найти хорошего мужа в нынешнее время, и почему один из
охранников совсем не замечает заигрываний со стороны служанок.
Я нашел в углу оставленный кем-то свиток и начал читать, там
оказалась фривольная история про запретную любовь служанки и
старшего сына хозяина. В результате я дочитал ее, но к концу у меня
пылали уши и щеки от стыда. Девушки лукаво поглядывали в мою
сторону, но не стали отбирать свиток. Зато это сделала госпожа Роу,
когда пришла за нами.
- Шен, что это ты читаешь? «Любовь за семью покрывалами»? Откуда
ты взял эту книгу?
Я растерялся, не зная, что ответить. Сдавать девушек не
хотелось, но сказать, что это мой свиток, я тоже не мог. Впрочем,
госпоже Роу не нужен был ответ.
- Вы снова? - грозно посмотрела она на служанок. - Я же
запретила покупать подобные книги! Или у вас много лишних денег?
Кажется, в этом месяце кто-то останется без дополнительного
вознаграждения, а обычную плату я передам напрямую вашим
родителям.
- Мальчики, - повернулась она к нам, - идемте. Мой муж хочет с
вами поговорить.
В закрытой от прослушивания комнате мы уселись на свои места, но
госпожа Роу не ушла, как делала обычно, а устроилась рядом с мужем.
Джин Фу сказал:
- Как я не откладывал этот момент, но он всё же настал. Семья
узнала о моем возвращении с возможным наследником и жаждет с ним
познакомиться. Сегодня мой дом посетили два брата со своими
сыновьями. Так как у меня нет детей, предполагалось, что я передам
свою часть дела одному из племянников. Как вы понимаете, особой
любви к вам никто не испытывает. Завтра я вынужден буду устроить
званый ужин для всей семьи. Отец вряд ли придет, но братья с
женами, сыновьями и внуками будут в полном составе. Вы помните, что
один из них, а может, и не один, замешан в покушении на мое
убийство.