Обнуление - страница 5

Шрифт
Интервал


Мои шесть соток на поток устало смотрят,
Пернатые глотают кислород,
Взлетая вертикально пó три.
Синхронный перевод снегов на талый
Не знаменует ничего,
Лишь уголь остаётся от него,
Ещё – усталость.
Бегут лишь дети за ручьём,
Сосульки скачут.
И пашня ноздреватая, как хлеб,
Приснилась хлеборобу.
Значит,
У коммерсанта будет чёс, и чёт, и профит,
А у поэта – повод
Налить чернил и написать, и выпить
Снова.
Ну а в конце нас ждёт финал,
Застолье и веселье,
Как будто кто-то очень ждал
И получил за всё сполна
Капелью.

«Spring and the thaw, just like first love, are fatal…»

Spring and the thaw, just like first love, are fatal,
And icicles will melt, and water run
Just by and by, and spring began,
My dacha watches stream with no fun,
Birds swallow the oxygen so eager
And vertically fly with vigor.
Synchronic changing slush and snow
Means nothing at all,
Leaving only coal,
And tiredness, you know,
For only children follow the brook.
And icicles will hop
Grain-grower saw a dream
of ploughed land as porous as bread.
It means
A merchant gets his profit all around,
A poet gets the ground
To take some ink and write and drink
Some more.
And in the end we all
Will have some feast and fun
As if we waited for so long
And got in full
By thaw!

«Нет, не сойти…»

Нет, не сойти
С орбиты городской.
Но всё ж на суетном пути
Я окунулся в мир лесной,
Но оказалось, что, сойдя
С орбиты в мир мой тайный,
Уткнулся носом я в очаг
Моих мечтаний.
И понял вдруг, что не достиг
Я высоты, и запах
Сосновый лишь на миг
Фантомом сна
Истлел в сосновых лапах.
Потом всё просто и пестро
На место встало:
Жара московская, метро,
И чей-то промельк с рюкзаком
В тени вокзала!

«It is so hard…»

It is so hard
To just withdraw yourself
From city orbit proud,
But still on my so empty way
I hid my face in forest worlds.
But then I found out
That entering this secret land,
I was enveloped in the hearth
Of my own dreams.
And started soon to understand,
I never reached the heights,
And like a phantom in a blink
Emerged and quickly disappeared
The scent of pine.
And then was everything around
Just in its place again.
This Moscow heat and underground,
Somebody fl ashed by with rucksack
In station shade!

«Есть множество, о друг Горацио…»

Есть множество, о друг Горацио,
Неповторимых тленок и нетленок,
Но как во всём нам разобраться,
Бросая файлы в плен
Памяти?
Вот в чём вопрос!