Тысяча пятьсот рубаи - страница 14

Шрифт
Интервал


Ни за кого из племени людей:
Ведь чем добрее дышишь к человеку,
Тем он с тобой обходится лютей.

206

Создать и содержать гарем
Под силу далеко не всем,
Но женских тел обильем счастье
Не достигается совсем.

207

Переспать с кем-нибудь не спеши, жеребец:
Ошибёшься – и будет печальным конец.
Не страдавших от похоти нет на планете,
Но свой брак исправлять не намерен Творец.

208

Почему мы не можем никак побороть
Ни продажность свою, ни распутную плоть,
И зачем столь коварно и бесцеремонно
Нам повсюду ловушки расставил Господь?

209

Тот, кто ныне в чести и несметно богат,
Может вскоре сражён быть судьбой наугад;
А тому, кто бомжует на мусорной свалке,
Может быть провиденьем подарен фрегат.

210

Ты сегодня в слезах и не рада судьбе
От разрыва с предавшимся грешной гульбе;
Не печалься о нём и не думай о прошлом —
Завтра сказочный принц улыбнётся тебе.

211

Если видишь убийства, кощунства, содом,
Не молчи и сражайся за праведность львом,
А иначе ты станешь одним из виновных
В том, что жизнь на земле наполняется злом.

212

Мертвецы оживают в руках гончара
Пиалой иль кувшином, иль в форме ведра.
Только я не хотел бы воскреснуть сосудом —
Пусть мой прах унесут в океаны ветра.

213

Бессмысленно отягощать любовью
То, что народом предано злословью.
Минувшее не стоит ворошить,
Разумней жить и наслаждаться новью.

214

Провоцируют сны катастрофу греха,
Потому и не сплю от стиха до стиха,
Сочиняя подряд рубаи и сонеты
И надеясь, что в них не вкрадётся труха.

215

На одном берегу – длинноухий осёл,
На другом берегу – бородатый козёл,
А река между ними течёт, отражая
В своих водах обоих как символов сёл.

216

Частенько люди норовят подгадить,
Но с ними можно иногда поладить,
Ответив соразмерно им, и тем
От подлости их временно отвадить.

217

И зло, и добро возвращаются злом,
Поэтому лучше подумай о том,
Не стоит ли быть в этой жизни нейтральным —
Ни коброй зловредной, ни добрым ослом.

218

Под камень лежачий вода не течёт —
Об этом все знают, но действует чёрт,
Внушая бездействие душам безвольным,
А после их ленью к дивану влечёт.

219

Помяните меня не вином, а стихом
И просуньте его в мой кладбищенский дом.
К сожаленью, ответ вам прислать не смогу я —
Почтальоны не водятся в мире ином.

220

Рубайят мудреца я вчера пролистал
И от этого вовсе мудрее не стал,
Но меня посетили различные мысли —
От обилия их я смертельно устал.