Беннету потребовалась минута, чтобы понять, что скрип, который он слышал, производили его собственные зубы. Взяв себя в руки, он проговорил:
– А что можно сказать о знакомых паши?
Абингтон одним глотком допил свой бренди.
– Сейчас паша – человек с могущественными врагами. И если они сумеют скомпрометировать его связями с Мари, то почему бы им этого не сделать?
– А может, им нужны для этого убедительные доказательства?
Абингтон в задумчивости кивнул:
– Да, возможно. Неплохая идея. И это еще одна причина не позволять Мари делать планы укреплений Вурта.
Беннет молча пожал плечами. Чтобы добраться до Вурта через пустынные бесплодные земли, требовалось два дня рискованного путешествия. И очень вероятно, что ее в конце концов разоблачат.
Но что же делать? Беннет скрестил на груди руки. Ему не хотелось рисковать жизнью Мари, но он не мог избежать этого – ведь у него были срочные дела в далекой Англии…
– Я должен выполнить приказ, – пробормотал майор.
Абингтон со стуком поставил рюмку на стол.
– Хотите, чтобы ее убили?
– Нет, разумеется. Напротив, я намерен ее охранять. Можете объяснить мне, что здесь происходит?
Абингтон со вздохом повернулся к окну.
– Хорошо, майор. Я составлю описание лагерей бандитов и сообщу все, что мне известно о самых безопасных дорогах. Чтобы собрать информацию, мне, возможно, потребуется несколько часов, – добавил он, снова надев тюрбан.
– Прекрасно, – кивнул Беннет. – Спасибо вам за помощь.
Абингтон шагнул к окну и ловко перебрался через подоконник. Уже снизу послышался его голос:
– Если она умрет, будучи под вашей защитой, Прест вуд, то вам останется только надеяться, что бандиты убьют и вас.
Когда Беннет догнал Мари, она уже шла по гладкому каменному обрыву. А он тащил две огромные корзины, большой мольберт и ящик с бутылочками чернил. При этом майор совершенно не жаловался, – хотя послеобеденная жара так раскалила камни, что Мари даже сквозь кожаные подошвы ощущала ужасный жар.
Он вопросительно посмотрел на нее; она не давала ему отдохнуть с тех пор, как они покинули гостиницу, в которой оставили Ашиллу. Громоздкие вещи, которые майор был вынужден нести, натерли мозоли у него на ладонях, но он переносил это со стоическим терпением.
А ведь британские офицеры, которых она встречала раньше, больше всего беспокоились о собственных удоб ствах и славе. Что ж, очевидно, Беннет Прествуд являлся исключением.