Турецкий язык. Справочник по грамматике в таблицах с примерами - страница 3

Шрифт
Интервал



5. Настоящее-будущее неопределенное время (Geniş Zamanı) используется для передачи действий в будущем времени, если нет уверенности в том, что действие обязательно произойдёт.

Настоящее продолженное время (-ıyor)

Утвердительная форма


Отрицательная форма


Вопросительная форма


Употребление

Настоящее продолженное время используется в турецком языке в нескольких значениях:


1. для выражения действия, происходящего в момент высказывания;


2. для выражения действия, происходящего часто, всегда, постоянно:


3. для выражения повторяющегося действия;


4. для выражения действия в ближайшем будущем времени.


5. для выражения некоторых действий, относящихся к будущему времени.

Настоящее продолженное время субъективной модальности (-yormuş)

Утвердительная форма


Отрицательная форма


Вопросительная форма


Употребление

Настоящее продолженное время субъективной модальности используется для выражения действий, происходящих в момент речи, но совершение которых мы лично не видели, а рассказываем о них с чужих слов. При переводе на русский язык часто пользуются словами «говорят», «оказывается».


Hiç ders çalışmıyormuş. – Оказывается, он совсем не занимается.


Первое лицо единственного и множественного числа используют, когда про говорящего говорится нечто, не совпадающее с действительностью («якобы»).


Ben onu hergün dövüyormuşum. – Я его якобы каждый день избиваю.


Данное время также может использоваться в качестве прошедшего продолженного времени, если в контексте говорится о прошлом.


Ev işleri bittikten sonra bile (даже после того, как работа по дому была закончена) kızın (девушке) onlarla (с ними вместе) oturmasına (сидеть) izin (разрешения) verilmiyormuş (ей не предоставлялось).


Схема сказуемого: глагол (корень или основа) + аффикс настоящего продолженного времени (-yor) + аффикс субъективной модальности (-mış) + личный аффикс.

Прошедшее категорическое время

Утвердительная форма


Отрицательная форма


Вопросительная форма


Употребление

Это время обозначает действия, которые говорящий видел собственными глазами, переводится на русский язык обычно формой глагола совершенного вида. К основе глагола присоединяется аффикс прошедшего времени (tı ti tu tü) или (dı di du dü) в соответствии с законом гармонии согласных.

Определённый имперфект (утверждение, отрицание, общий вопрос)