Исправители судеб - страница 29

Шрифт
Интервал


Эон нахмурился и, прикрыв глаза ладонью, попытался представить, как должна выглядеть причина, по которой быстрая и недавно полноводная река потеряла своё течение. Он сразу откинул мысли о гигантской дамбе, о поваленных деревьях и прочих объектах, способных препятствовать движению воды. Более или менее интересной показалась мысль о разломе дна, куда уходит большая часть воды – ведь, если верить докладу генерала, было землетрясение.

– Нужно отправиться вверх по течению и проверить, – предложил генерал. – Дам распоряжение своим бойцам, как только закончим наше совещание.

– Хорошо, – ответил мэр. – А что насчёт резервной станции? Почему она не запустилась, господа? – он рассёк рукой воздух и вопрошающе уставился на выключенный торшер.

Ответа на этот вопрос, сидящие в кабинете градоправителя, само собой, не знали, как и он сам.

Из приёмной донёсся громкий галдёж. Послышались выкрики, затем двери кабинета приоткрылись и к ним заглянула секретарша.

– Простите, что прерываю, но тут молодой человек ищет генерала Йенсена. Говорит, вопрос серьёзный и…

Молодой человек в военной форме, до этого мгновения стоявший за спиной девушки, беспардонно отодвинул её плечом и вошёл в кабинет.

– Вопрос серьёзный и, на мой взгляд… мне кажется, сэр…

– Как твоё имя, солдат? – спросил генерал, поднимаясь со стула.

– Том Варезер, – тут же отчеканил вошедший, вытягивая руки по швам и задирая подбородок.

– Вольно, Том, – сказал генерал. – Надеюсь, это действительно важно, потому как ваши манеры вызывают негодование, а если вопрос пустяковый, то пеняйте на себя, – он прокашлялся в кулак. – Слушаем вас.

– По вашему распоряжению, отданному несколько часов назад, машины выехали в ближайшие города. Задача стояла простая – разузнать и доложить об обстановке за пределами Эльтоса.

– Так, – буркнул Виктор. – И? – он подошёл к солдату и посмотрел в его испуганные глаза.

Подчинённый снова вытянулся в струнку.

– Нам не удалось добраться до Горанда – города, расположенного западнее…

– Я знаю, где находится Горанд. Перейдём сразу к делу, солдат, – генерал слегка повысил голос.

– Там стена, – неуверенно проговорил Том.

– Что там? – переспросил генерал.

– Стена, сэр.

Мэр поднялся со стула, поставил стакан с недопитым виски на столик у стены и, не поворачиваясь, спросил:

– Такая длинная и высокая, что вам не удалось её преодолеть или объехать?