Вкус скандала - страница 52

Шрифт
Интервал


– М-м, – в тоне Беатрис слышалось недоверие. – Дорогой братец, я много раз видела, как ты ухаживал за дамами, но ни одной из них ты не дарил цветы, думаю, она тебе нравится.

Сестра двигалась скользящей походкой удовлетворенной женщины. По-видимому, именно так ходят женщины, когда они уверены в своей правоте.

– Наверное, «нравится» – слишком сильно сказано. Вчера утром я ее презирал. Вчера вечером она вызывала у меня антипатию. Прошлой ночью я ужаснулся своему поведению с ней. Сегодня я завершил полный круг и чувствую себя по отношению к ней совершенно нейтрально.

Это была полная чушь. На самом деле Джейн его очень заинтриговала. Увидеть, как от радости у нее загораются глаза, словно он предложил ей драгоценности, а не скромный букет – ради этого стоило подарить ей цветы. В тот момент, когда с глаз Ричарда спала пелена настороженности и пресыщенности, он смог на некоторое время увидеть женщину, похороненную под грузом забот и ответственности. И эта женщина точно не ехидна. Наоборот, она полная противоположность. Мысль узнать эту неизвестную ее часть получше казалась Ричарду очень заманчивой.

Беатрис проницательно посмотрела на него.

– Она тебя заинтересовала. Я поняла это по тому, как ты на нее смотрел.

– Как минимум мне очень неловко за то, что я натворил по недоразумению. Буфет, оказывается, поврежден намного сильнее, чем мне казалось. Я действительно хочу, чтобы она приняла деньги. – На этот раз он врал только наполовину. Ричард хотел, чтобы мисс Бантинг приняла деньги, но другая его часть была просто в восторге оттого, что Джейн этого не сделала. Граф хотел больше узнать о женщине, имеющей законное право требовать компенсации, более того, знающей, что без компенсации ей придется туго, но ее отвергающей, считая это неправильным. Для Ричарда такое поведение было необъяснимым.

Всю жизнь граф имел дело с людьми, которые от него чего-то требовали: денег, связей, доброго слова, – чего угодно, что пошло бы на пользу их кошелькам или положению в обществе. А эта маленькая скромная булочница стала исключением. И поэтому ему захотелось сделать для нее что-нибудь хорошее. Он не мог бы объяснить причину, но это вызывало у него желание быть достойным того, чтобы она видела в нем Ричарда, а не богатого лорда Рейли и была о нем хорошего мнения.