Территория поражала своим размахом: небольшие дома, пусть и неровно сложенные из каменных глыб, скрепленных каким-то клеем, тянулись до самого горизонта. Везде чадили костры, разожженные, очевидно на каменном угле, По улочкам сновали необычайные разновидности демонов, больших и малых, занятых своих делом. Пару раз мы замечали существ, крайне похожих на некотян, но не успевали подойти ближе, как они исчезали буквально на наших глазах, затянутые в проулок или в дом чьими-то руками.
– Дорогой! – шепнула на ухо Зельда. – Готова поклясться, я только что видела девушку нашего Рода в той стороне! Она была одета в какие-то лохмотья, но стоило мне шагнуть в ее сторону, как ее утащил какой-то демон!
– Я тоже видела кого-то! – горячо пробормотала зайка. – Такое ощущение, что их специально прячут от наших глаз!
– Терпите! – процедил я сквозь зубы. – Это рабы! Эх, знал бы я раньше, ни за что не отпустил бы Луару, пока не разнес тут все до основания с броневика. Чувствую, худшее еще впереди. Будьте в режиме максимальной боеготовности!
Демонесса обернулась, как будто услышав нас, и слегка виновато улыбнулась, наверняка понимая, о чем мы шепчемся. Скорее всего, мы бы так и дошли до самого замка, который уже возвышался перед нами, но вмешался случай.
Мы проходили через какое-то подобие рынка. В торговых рядах царило некоторое оживление, не то, что на улочках. За прилавками стояли симпатичные и не очень демонессы, которые активно шумели, предлагая свои товары. Между рядами носились стайки демонят помладше. С ходу можно было и не понять, дети ли или мелкие бесы разного возраста. На прилавках лежали полуразделанные тушки мелких и крупных животных, продукты первой необходимости, и прочие известные и неизвестные нам товары.
Протискиваясь между толстых торговок и кучей подозрительных мешков, я не раз, усмехаясь, чувствовал, как чьи-то ловкие пальчики скользят по плотной ткани моего костюма. Маскировка была на высоте, но ткань все равно облегала наши тела. Карманникам оставалось только несолоно хлебавши недоуменно вертеть головами, провожая злобными взглядами наш отряд.
Внезапно немного левее нашего отряда мы услышали тонкий детский вскрик, прервавшийся, будто кто-то торопливо зажал рот кричащей. В этом коротком вопле ясно читались боль, страх и невыразимая тоска. Наплевав на условные приличия, я метнулся в ту сторону, махнув рукой напарницам. Те, тут же, образовав правильный полукруг, кинулись вслед за мной, сшибая с пути неуклюжих торговок. Катарина, Зельда и Гвинера выхватили субатомные клинки, замаскированные под стандартные гвардейские мечи, Сестры битвы приготовили метать заклинания, причем на лице старшей возникла такая дьявольская усмешка, что стайка возникших на ее пути бесенят с криками ужаса унеслась врассыпную. Суккуба осталась позади, но судя по ее крикам, старалась восстановить контроль над перепуганными торговками. Меня это уже не интересовало. Прыгая через невысокие прилавки, через несколько секунд я прибыл на место.