Призрачные перепутья бренной Вселенной. Призрачные дороги и явления - страница 2

Шрифт
Интервал


Я мог сейчас плавать под мостом в холодных зимних водах реки Девица, но я увидя что водитель склонил голову и уже было отправился в небытие сна схватил за его правую руку и взял руль… я был позади него, но мои руки длинные и я разбудил его и некоторое время рулил… Водитель очнулся и выровнял траекторию движения…

В чёрной эмали автомобиля, везущего ту девушку отражается закатный горизонт. Грустные 90-е и мои детские воспоминания о них… Семь трав осенних воспеваются в японской поэзии и в моих воспоминаниях те дни осенние и поросли теми японскими травами осенними.

После расставания с ней начались дни, полные тоски и блужданий в пасмурную погоду.

2

Из японских осенних трав я вспомнил цветок называемый хингабана а другие его названия это паучья лилия и цветок призраков. Он осенний, не из той семёрки. А также его называют иногда и цветком ада. Это космической красоты цветок. Его красный и зловещий цвет это цвет из космических далей, упавший на землю. В Японии его высаживали на могилах и это не давало грызунам разрывать могилы ибо этот изысканный и сочно алый цветок был ядовит для них. И от этого этот цветок обрёл мрачную славу и к ней ещё добавляется предание, согласно которому влюблённые встретившиеся возле этого цветка никогда не будут вместе и даже после смерти не будут вместе. Но так как он ещё назывался и паучьей лилией я вспомнил паука… Шёл дождь, сопровождаемые ветром струи дождевой воды колотили по крыше, по доскам и фонарю… Это была широкополая металлическая шляпа, окрашенная в зелёный цвет с лампочкой, освещающей ветхую зелёную фанеру, покрывающую стену старого дома. А под ней была паутина в центре которой сидел большой паук. Ветер качал его вместе с паутиной во все стороны и дождь поливал его а он будто мчался по бурному морю ночью куда-то… Начиналась осень…

Больше всего мне нравится трава сусуки, она же пампасная трава либо мискант. Её метёлки грустно машут ветру… Путники, оставшиеся в безлюдных местах ночью и не нашедшие никакого пристанища укладывались спать на ложе из этой травы… и спали под открытым небом в мисканте… Этой травой также накрывали крыши хижин в старину… Я видел декоративную осоку в преддверии осени, которая подобно сусуки наклонялась в ту сторону где осень входила в сумрак, где горели далёкие огни; где-то там была та о которой в моём сердце было написано… Ветер в осоке, дым в далёкой хижине возле болота, шаги осени и я чую приятный запах дыма…