Борьба двух - страница 2

Шрифт
Интервал



То место, в котором оказался Цезарь, поражало его своей красотой и строгостью одновременно. Сад, где росли различные цветы и деревья, семена которых свозили со всей Империи, был самым большим и удивительным в городе. Балкон, на котором сидела Элиза и ждала своего гостя, выходил в сад, почти близ фонтана. Час свидания настал.

–Мой прекрасный друг, надеюсь ты поймаешь меня, – с лёгкостью и игривостью в голосе прощебетала девушка.

Тут же Элиза спустилась с балкона и упала прямо в руки своего "друга". Цезарь обнял ее, но, тут же вспомнив о своих намерениях, поставил на землю.

– Элиза, я пришел сказать тебе, что так больше нельзя, я не могу терпеть то, что ты обращаешься со мной то как с другом, то как с возлюбленным.

– Ты меня оскорбляешь подобными словами! – хоть их разговор только начался, но она уже была раздражена и оскорблена.

– А ты оскорбляешь мои чувства подобной неопределенностью!

– То есть ты пришел отчитывать меня?! Как ты смеешь!? Ты не забыл, что мой род близок к Наместнику, а твой подчиняется напрямую моему отцу?

– Я пришел, дабы ты дала ответ и определила, кто я для тебя – друг или нечто большее…

– После подобных слов, а точнее оскорблений, ты мне никто! Проваливай! – говорила она уже со злостью, ведь её гордость была задета.


Цезарь удивился, он не был готов к тому, что Элиза могла так легко его прогнать, однако подчинился и ушёл.

Девушка осталась одна в саду. Всё в ней кипело от злости из-за наглости этого дворянишки, от его дерзости. Но на смену злости пришли сомнения, правильно ли она поступила? Но тут же злость снова подступила к ней. Однако ее искали слуги, и надо было возвращаться в спальню.


В то же время Цезарь, полный горя, пытался выбраться из сада, в котором ему находится было нельзя. Однако он на время остановился и задержал дыхание. Мгновенье, и он начал дышать не лёгкими, а сердцем, не воздухом, а воспоминаниями о прошедшем месяце, о том, как они встречались здесь, прогуливались, мечтали. Его новые легкие заполонил едкий, удушающий газ. Было трудно дышать. Но все же Цезарь нашёл выход из этого отравленного сада и добрался до дома. Откашливая остатки удушающего газа воспоминаний, он ложился спать, и на время ход вещей вернулся к обычному укладу, существовавшему до их первой встречи.

Опять в глазах Элизы появилась скука, но поменялась дочь Эндона. Скука лишь скрывала тоску.