Вражда, Любовь и Напарники - страница 47

Шрифт
Интервал


– Да, – словно ругательство выплюнула я.

«Нет», – вторил настойчивый голос внутри меня. Но я просто отмела посторонние мысли.

Взгляд карих глаз Макса похолодел, лицо ожесточилось. Он опустил руку и усмехнулся.

– Правильно. Ведь и мне удовольствие они не приносят.

А должны? Почему мы вообще разговариваем об этом? Но вместо этого я вновь бездушно ответила:

– Я знаю.

Слишком много вражды между нами было. Слишком много неприятных воспоминаний. Слишком много чувств, которые не позволяли начать с чистого листа.

– Прекрасно. От чая откажусь. Думаю, твоя соседка на время успокоится. – Он обошел меня, словно скала, которая вопреки всем законам природы пришла в движение. Я чувствовала, как его уровень подскочил, хотя не сказала бы, что и сама была в полном порядке. Но я радовалась его уходу – меньше всего хотелось сталкиваться с Дарлингом, потерявшим контроль.

– Пока, – бросил он.

– До завтра, – тихо попрощалась я.

Дверь в квартиру закрылась, и я осталась одна. В голове царила пустота. Вскоре, убрав халат на место, я прошла на кухню, но аппетит пропал, и даже купленные пирожные не могли исправить положение. Прикрепив к свертку маленький холодильный артефакт в виде ромбовидной монетки на веревочке, я убрала его в кухонный шкафчик.

Глава 11. Сновидение

Клара


Луна сидела на верхушке шкафа и, вывернув голову под неестественным для человека углом, смотрела на меня. Ее оперение пылало ярко-алым, отражая мое плохое настроение. Временами она ухала, настолько громко, что пришлось наложить на спальню полог тишины.

После нескольких дней расследования появилась пища для размышлений. Судя по финансовому положению хозяйки кондитерской, организацию не волновали деньги. Я бы поняла, если бы они убивали приходящих людей и забирали их имущество, но, по материалам дела, у убитых имелись многочисленные родственники, что и получали все наследство.

Тогда должна быть иная цель… Только какая?

Я перевернулась на бок, поджав к себе ноги. Даже укрытая одеялом, я умудрилась замерзнуть, ступни словно превратились в ледышки.

В организацию мы отправимся послезавтра. Осмотримся, может быть, поймем, что там происходит. Но все указывает на то, что дело будет ой каким непростым. Даже хорошо, что Дарлинг прикрывает меня. Хотя меня беспокоит то, что мы не ладим. Это отвлекает от задания.