Замок скелетов - страница 43

Шрифт
Интервал


При первом обходе замка Дарлинг лишь на секунду заглянула сюда, интересуюсь, что за дверями. Теперь же она неспешно ходила вдоль книг, изучая каждую обложку.

Ей было необходимо найти книги о чёрной магии и бессмертии, для остального она обязательно заглянет позже (если не сбежит раньше).

Дарлинг попыталась понять, в каком порядке расположены книги, но не улавливала логики: на одной полке могли стоять романы и научная литература.

– Вам что-то подсказать? – перед ней возник Нутон, заставив девушку от удивленья ахнуть.

У карлика была белая борода, зелёный колпак и очки, из которых выглядывали добрые синие глаза. Истинный библиотекарь.

– Здравствуйте… Эм, да? – замялась девушка, другие Нутоны ещё не общались с ней, и она не знала, как себя вести.

– Зовите меня Урфан, мисс. – поклонился он.


Дарлинг кивнула, не решаясь спросить. Ей не хотелось, чтобы кто-то знал её намерения. Но без помощи этого Нутона она ничего не найдёт.

– Мне нужны книги про тёмную магию и бессмертие.

Глаза карлика понятливо сверкнули, однако он ничего не сказал. Исчез с характерным хлопком. Видимо ищет книги. Дарлинг нервно закусила губу, ей не особо нравилось положение вещей: Урфан не её друг и может запросто рассказать всё Диону.

Урфан появился через несколько минут, кладя стопку из 4 книг на стол. Дарлинг недоверчиво посмотрела на талмуды в тёмной обложке, разве у такого как Дион может быть так мало книг для данной темы?

– Вижу ваше замешательство, – подал голос карлик, – Я понял, что вам необходимо, и принёс книги только по данной теме. Хозяин не запрещал выдавать вам книги, но учтите, ему это не понравится.

Дарлинг благодарно кивнула ему, оставаясь одна. Да, Дион будет точно не в восторге, но она не могла сидеть сложа руки. Здесь ей никто больше не поможет.

Она взяла первую книгу в толстом переплёте. «Самые редкие и тёмные проклятия» гласило название. Что же, самое то. Дарлинг провела рукой по древней странице, вчитываясь в текст. Некоторые предложения были написаны на другом языке, но Урфан предусмотрел это: в стопке был словарь с древнего магического языка.

Профессор Фабрис один раз рассказывал ей об этом языке, но Дарлинг никогда на нём особо не зацикливалась. Кто же знал, что сейчас бы эти знания пригодились.

«Magica sanguine» – шла вторая книга и это был один из её заголовков. Дарлинг попросила лист с пером, дабы записывать свои заметки. Магия крови. Дальше текст шёл на совсем ином языке, кажется это руны. Словаря с рунами не оказалось, и Дарлинг со вздохом отложила том на потом.