Золушка по имени Грейс - страница 20

Шрифт
Интервал


– Слушаю вас, леди Лернер.

* * *

– Уважаемый мэтр, я не слишком хорошо уживаюсь с мачехой. Под видом наказания она лишает меня нормального питания и одежды. Как можно разрешить эту ситуацию? Она опекун, но обязанности выполняет недобросовестно. Вы бы видели, в какой отвратительной комнате я живу. Впрочем, мою одежду вы уже видите.

– Признаться, леди Лернер, смотритесь вы несколько э-э-эм… необычно. Позвольте вопрос?

– Слушаю вас.

– Ваша прислуга подтвердит факт недостойного содержания?

– Я не знаю, мэтр. Не стану врать.

Мэтр побарабанил пальцами по столу.

– Тогда я думаю, что вам стоит пройти проверку на магическую силу. Если вы маг, то сможете обратиться за помощью в комитет контроля магии. Если же нет, то, боюсь, помочь будет сложнее.

– Я маг-бытовик.

– Откуда вы знаете?

– Магистр Трипло проверял меня и леди Люцию.

– Даже так? Ну тем проще. Вы должны обратиться в…

– Простите, что перебиваю вас, уважаемый мэтр, но не могли бы вы взять это дело под свой контроль?

– В каком смысле?

– В прямом. Поехать со мной в комитет контроля и проследить, чтобы они выполнили свои обязанности. Съездить ко мне в дом, присутствовать при разговоре леди Синтии и представителя комитета и потом навещать меня примерно раз в месяц до моего совершеннолетия? Разумеется, оплату услуг я обязуюсь производить вовремя.

– Но я не понимаю, леди Люция, зачем вам лишние расходы? Впрочем, я готов, безусловно… И если ваши слова правда, то я возьму с вас только за сегодняшний день. Навестить раз в месяц знакомую леди, что может быть проще.

Зато я прекрасно понимала, что с такой, как Синтия, страховка нужна обязательно. Раз отец Грейс обратился к старому Рубусу, значит, доверял ему. Ну не то чтобы я с разбегу прониклась особым доверием к молодому мэтру, но выбора-то у меня и не было. Сколько бы мэтр ни запросил, безопасность все равно дороже.

– Мы можем поехать в комитет сейчас, мэтр Рубус?

– Сейчас спрошу.

Мэтр щелкнул пальцами – раздался звонок в приемной, – в комнату вошел красавчик-помощник.

– Андрэ, скажи, сегодня еще кто-то записан?

– Мэтр, утром прислали записку от леди Крим, она перенесла визит на завтра.

– Надушенную?

– Да, мэтр. Как вы и велели, я сразу сжег ее.

Они переглянулись и улыбнулись друг другу с пониманием.

– Прекрасно, Андрэ. Сейчас я уеду с леди Лернер. Ты можешь идти домой, я уже не вернусь. Повесь только на двери вестник.