– Поблизу ходить автобус.
On the table were delicious meals. – На столі була смачна їжа.
On the tree sat an unusual bird. – На дереві сидів незвичайний птах.
Directly in front of them stood a beautiful castle. – Прямо перед ними стояв гарний замок.
8. Після фраз, що починаються з not i стоять на початку речення.
Not for a moment did Jennifer think she would be offered that job. – Ні хвилину (ніколи в житті) Дженніфер не думала, що їй запропонують цю роботу.
Not till Sally got home did she realize her wallet was stolen. – Тільки прийшовши додому, Саллі усвідомила, що її гаманець був вкрадений.
Not until I see it with my own eyes will I believe him. – Поки я не побачу це на власні очі, я не повірю.
Not until Mary heard her name did she believe she had won that race. – Не раніше, ніж Мері почула своє ім'я, вона повірила, що виграла цей забіг.
9. Після ґрунтовного обороту, що починається з only – тільки i not only – не тільки.
Only after the examination did I realize the importance of the subject. – Тільки після дослідження я усвідомив важливість предмета.
Only when the plane landed safely did my mum calm down. – Тільки після приземлення літака, моя мама заспокоїлася.
Only in the last week has he started to feel better. – Тільки минулого тижня почав він себе почувати добре.
Only after the phone call did she calm down. – Тільки після телефонного дзвінка вона заспокоїлася.
Only later did I realize how important it had been. – Тільки потім я згадала, що забула погодувати кішку.
Only when I have called him will I be able to think about anything else. – Тільки коли я йому подзвоню, зможу я думати про щось інше.
Not only was the car slow, it was also absolutely uncomfortable. – Машина була не тільки повільною, але і абсолютно незручною.
10. Після заперечних прислівників hardly/barely/scarcely – навряд чи, never – ніколи, rarely/seldom – рідко, no sooner … than – не встиг … як, little – зовсім не, hardly ever – майже ніколи.
Never have I seen such a beautiful child. – Ніколи я не бачив такої прекрасної дитини.
Hardly ever does she come in time. – Вона майже ніколи не приходить вчасно.
Hardly had the speaker begun to speak when he was interrupted. – Ледве оратор почав говорити, як його перебили.
Barely have we agreed with him. – Навряд чи ми з ним погодилися.