Корея, я люблю тебя! - страница 2

Шрифт
Интервал



Я, конечно, стала смотреть дальше. У этого «парня-корейца» (так я называла его про себя) было много других видео: о его повседневной жизни, тренировках, диетах, хобби. Я залипла, несмотря на то, что все они были, естественно, на корейском, а я его тогда знала очень плохо.


Меня выручило то, что под каждым роликом были субтитры на английском. Я пыталась одновременно слушать этого красавчика и читать бегущую строку. Останавливала видео, если не понимала какое-то слово, лезла в словарь – в общем, поначалу мне было о-очень нелегко. Этот парень чем-то так меня зацепил, что я не могла (и не хотела) останавливаться.


Мне захотелось узнать о нем больше. Я нашла его в Instagram, пролистала ленту, посмотрела фото и…


…и вышла из его аккаунта, не подписавшись. Вышла – и забыла: он показался мне неинтересным. Да, мы девушки непостоянны. Через 3 дня Вселенная под названием Instagram снова напомнила мне о нем.


Листаю я свою ленту и вижу рекомендацию «Подписаться» на страницу какого-то парня. Смотрю и понимаю: лицо знакомое, где-то я точно его видела. Зашла в профиль, а это он, тот самый «парень-кореец». Ну тут уж я подписалась.


Джун:

Я увидел, что на меня подписалась какая-то девушка. Такая красивая, просто мечта! Я, конечно, тут же подписался в ответ, буквально секунд через 10, хотя первая мысль была: «Фейк». Фото у Даши были профессиональные, но их было совсем немного, штук 20, да и подписчиков у нее было немного: всего человек 130. Я даже заподозрил, не украла ли она фотографии какой-то модели. Но все-таки отправил ей сообщение на английском: «Приятно видеть тебя, и спасибо, что подписалась»[3]. Может, судьба меня подтолкнула, не знаю. Я поверил, что Даша настоящая, только когда мы в первый раз созвонились с ней по видеосвязи.


Даша:

Я ответила тогда: «Приятно познакомиться, видела твой влог на YouTube. Ты крутой. Спасибо за сообщение». Следом от него пришло очень неожиданное сообщение: «Oh, you’re from Russia. It seems to me that you are a very beautiful nation»[4]. Меня тогда это позабавило. Обычно говорят: «У вас в России очень красивые девушки» и все в таком духе. А тут – целая нация!

Дело в том, что английский для нас обоих – язык неродной, поэтому иногда мы выражали свои мысли очень странно, совсем не так, как хотели бы. Тем не менее мы стали переписываться, и я сама не заметила, как он стал для меня не просто «парнем-корейцем», а Джуном, которого мне с каждым днем хотелось узнавать все больше и больше.