Множество мятежников, пронзительно визжа, шли приступом на крепость, сверкали выстрелы, а позади пехоты гарцевали конники. Самолеты снизились и отбомбились по толпе, на выходе ударили из пулеметов. Мятежники отхлынули от стен и врассыпную побежали кто куда. Кавалерия опережая всех помчалась в горы. У стены осталась куча трупов на снегу.
Самолеты развернулись, снизились почти до земли и выпустили весь боезапас по убегающим врагам, затем набрали высоту и полетели на Шихо.
– Что это было? – спросил, не поднимаясь с земли, мятежник.
– Кара небесная! – ответил лежащий рядом с ним другой.
– Вот оно что!
…Драконоподобная линия далеких гор еще плавно скользила в пурпурно – пыльной пелене заката, а на бархатном небе уже всходили вечерние звезды. Шатровый тарантас, крытый синей китайкой, очень медленно передвигался с плешки на Шихо.
Четверо быков, тащившие его, плелись, едва переставляя ноги, дремали на ходу, ударялись в темноте изогнутыми длинными рогами, высекая искры костяного треска.
– Я снимаю перед вами шапку, – с глубоким уважением сказал полковник Иванов сидящим рядом с ним пилотам. – Вы совершили настоящий подвиг, спасли страну.
– Обычная работа,– скромно ответили летчики.
– Посмотрели заграницу?
– А, ничего особенного – кривые улочки, домишки, сараюшки, мечети, минареты. Арабы, что ли, здесь живут?
– Дунгане. Китайцы-мусульмане. Раньше тут джунгары жили, но пришли китайские войска и уничтожили все коренное население в этом краю, а из – за Великой китайской стены переселили сюда часть своего народа – дунган.
– Разве можно убить целый народ?
– И по сей день убивают всех некитайцев. К русским они относятся терпимо, все – таки великий народ, но, бывает, что и русских убивают. А господа киргизы пропадают тут без счета, на за грош. Вообще, здесь царит голый произвол и разбой.
Хойда – хойда! – закричал вдруг полковник. Китаец – возница спрыгнул с облучка и бамбуковой палкой начал погонять быков – они проснулись и пошли быстрее.
–Это по – китайски? Вы знаете китайский? Трудно выучить? Что за язык? – пилоты оживились.
– язык у них очень простой, потому что слова короче. Вот, например «хорошо» по китайски будет «хо», плохо – «пухо», государство – «го», человек – «жень». Грамматики нет вообще – ни падежей, ни склонений – «ты, тебе, тобой, о тебе» и так далее. А по китайски это одно слово – «та». И всё. Мечта гимназиста! Главное – иероглифы выучить, а также избегать ошибочных ассоциаций…