Там нет ровных мест, везде сопки, холмы, часто – обрывы, будто земля в древние времена ломалась некоей силой изнутри, а потом всё успокоилось и заросло зеленью. В лесочках каких только деревьев не увидишь – то хвойные рощи попадутся, то рядышком бамбук частоколом стоит, то вдруг – древняя дубрава перед тобой раскинется. Часто – заросли высоченных деревьев, а с них свисают лианы… А главное – спокойно там. Можно бродить целыми днями и никого не встретить. Только кролики шуршат иногда. И всегда есть впечатление, что они за тобой следят – просто так, из любопытства, а может и для развлечения. Изредка подбегают к ногам, понюхаются, потолкаются носом, ты погладишь его между ушей и по спинке, а он вдруг как запрыгает – вперёд, вверх, вбок, и нет его – исчез. Пьют иногда из ручьёв, несколько раз видел. Ручьи чистые, вода в них – прохладная. Не ледяная. Набираешь её в горсти – пьёшь, а она – вкусная и сладкая. И при каждом посещении Зачарованных земель никогда не покидает чувство новизны. Вот сходишь там на берег в порту – и всё вокруг выглядит для тебя как будто в первый раз – свежо, необычно и неизвестно что ждёт за поворотом.
К тому моменту своего рассказа я вдруг услышал странные звуки – тоненькое подвывание вперемешку с влажным хлюпаньем. Пока шёл рассказ, я сам так переместился мыслями и воспоминаниями в Нгоута, что совершенно забыл про своих слушателей. Глянув на них, я увидал такую необычную картину, что сначала был почти в шоке – эти трое сидели, обнявшись, и плакали навзрыд. Длинный и худой человек плетью обвис на плече пухлой сардельки, и тихонько скулил, тот в свою очередь смотрел прямо перед собой, но явно ничего не видел – лицо его сделалось малиновым, а по щекам текли крупные слёзы, ну а маленький закрыв голову ладонями, спрятал её у себя в коленях и громко рыдал. Ну, я всякие виды в своей жизни видывал, но чтоб трое взрослых людей так сильно расстроились из-за какого-то рассказа – никогда. Насилу я их водой отпоил, хотя с воды мало было толку. Вот когда я почти силком в их глотки влил по порции старого доброго ямайского рома, то уже с этого момента эти трое окончательно пришли в себя. На мой вопрос – что случилось с вами, господа? – услышал объяснения, что они очень впечатлены и растроганы таким добрым и внятным описанием сказочного места. Стали уточнять – не являюсь ли я писателем книг романтического толка, путешествующим инкогнито, ну и как же здорово всё рассказанное выстраивается в сознании после Вашего рассказа, ну и прочую белиберду про мой писательский талант. Тут я с возмущением и гневом возразил всей компании – за кого они меня принимают? Вы что, уважаемые, решили, что я всё придумал? Я с вами поделился только тем, что сам видел и испытал, и никаким бумагомаракой в жизни не был, и не собирался им быть, а вы, милостивые господа, должны извиниться перед старым моряком за свои глупые насмешки, иначе мне придётся кулаками выбить эту дурь из ваших мозгов! После этих моих слов вся троица чудаков просто пораскрывали рты: