– Первогодки! Первогодки! Подойдите все сюда! – кричала ведьма, открывшая детям школу, стоя на краю фонтана в центре круглой площади.
– Это нас зовут, – тихонько сказал Мрак.
Эли, как и другие новички, начала пробираться к ней через толпу.
– Так. Жду-жду. Все подошли? ПЕРВОГОДКИ! Похоже, что все. У меня здесь урна с именами ваших наставников. Наставники несут ответственность за вас, пока вы в школе, и обязаны обучить всему, чему сами обучены. Буду называть ваши имена по порядку, подходите, берите одну бумажку, зачитывайте и отходите в сторонку. За жульничество с именами и промедление будете наказаны! Остальные правила и порядки школы узнаете у своих наставников.
Эли вспомнила, что в разговоре дома Ханна часто уважительно и с гордостью говорила о своей наставнице, а Вильям на это бубнил: «Тебе просто повезло с наставницей, хвастунья!» – или: «Посмотрел бы я на твоё восхищённое лицо, будь ты на моём месте». Только сейчас Эли поняла, о чём он говорил.
Дети, как их и попросили, выходили по одному, зачитывали имена наставников и отходили.
– Кюнберг Дэниэль! Вебер Мэри! Мюллер Софи! – перечисляла ведьма. Процесс оказался быстрее, чем предполагала Эли. Дар уже знал своего наставника и теперь передразнивал имена, стоя в стороне.
– Лундберг Эли!
Эли подошла, вытащила из железной урны бумажку и зачитала имя вслух: «Сага Эйк». Ведьма молча сделала запись в список и назвала следующую фамилию.
«Знакомое имя», – подумала Эли, направляясь к Дару.
– Это же та старая нахалка с ярмарки! – воскликнул Мрак.
– Точно! Как я сама не вспомнила!
Она не пришла в восторг от этой новости. За время ожидания в очереди Эли успела представить много вариантов наставников: молодую ведьмочку, весело рассекающую в облаках на элегантной метле; строгую колдунью в очках с кипой гримуаров в руках; загадочного мага с длинной бородой, – но ни один из них не походил на ворчливую старуху с ярмарки.
– Чего киснешь? – спросил Дар. – Там какая-то движуха началась. Пошли!
Ребята подняли чемоданы. К первогодкам подошли с десяток старшеклассников. Девочки набирали группы из девочек, мальчики – из мальчиков. Так, Эли и ещё четыре девочки последовали за высокой худощавой девушкой с ярко-рыжей копной волос, торчащих из-под колпака так, что едва не скрывали поля шляпы. Дара с группой мальчишек повели в другую сторону.