Зеленый базар источал восточные ароматы. Главным был запах яблок. У нас в Литве тоже много яблок, но такой удивительный сорт апорт и такой запах я ощущала впервые. Ведь Алма-Ата в переводе с казахского означает «яблочный». А от гор специй, пряностей, урюка, изюма, кураги и их аромата кружилась голова! Здесь я впервые увидела корейскую морковку – пряную, масляную, натертую тонкими полосками. Я подумала, что ее привезли из Кореи, но Изат только рассмеялась от моих догадок, но не объяснила, почему так называется.
Это все было в павильоне, а нам с колготками пришлось стоять на улице на легком морозце. Я представляла себе, что тут же образуется очередь и у нас вмиг все раскупят. Но не тут-то было! До обеда продали 4 из 200! Что делать? Стоявшая рядом женщина посоветовала сдать колготки в универмаг.
Центральный универмаг большой, много отделов. Прогулялась, осмотрелась, нашла нужный отдел. Везде разговаривали по-русски, и все написано по-русски. Неужели у них нет своего языка?
Заведующая универмагом была русская женщина преклонного возраста, с высокой каштановой копной волос на голове. Я изложила ей свою концепцию бизнеса, показала колготки, и она мило согласилась принять в отдел мою продукцию. Позвала к себе в кабинет товароведа Замиру, познакомила нас и сказала ей принять мой товар.
Пришла к Изат с хорошими новостями. Изат стояла замерзшая, но в хорошем настроении – продала 10 штук.
Я поделилась своим удивлением, что все казахи говорят на русском языке. Она объяснила мне, что русификация началась в Казахстане тогда, когда местное население уменьшилось в 30-е годы, приехали русскоязычные люди, много людей было депортировано в Казахстан в сталинские времена. Много людей из других стран приехали поднимать целину. Вот так и пришел русский язык в Казахстан.
На следующий день отнесла 50 штук в универмаг попробовать, как пойдет продажа. В этот день уже продажи улучшились и 10 колготок продали без труда. У нас появилось свободное время, мы решили посмотреть Алма-Ату. Погуляли по городу, и опять у меня удивление. Фонтаны все работают, бежит вода, а по бокам горы льда. Очень странно! В Литве всегда фонтаны отключают на зиму, а тут, может, никогда не было зимы и такая зима в первый раз?
Перед отъездом из Литвы я мечтала о настоящем восточном кофе в восточной стране, но ошиблась – везде пили чай. На третий день я так соскучилась по кофе, что, как только увидела кафетерий, побежала туда. За стойкой бара стоял светловолосый, высокий и красивый парень и разливал кофе в стаканы. О Боже! Кофе в стаканы? Ну, думаю, ладно, может, это казахская традиция. Подошла моя очередь, и я попросила стакан кофе. Парень как будто не слышит меня, я опять повторила, и опять не обращает внимания на меня. Да что же это такое? Я разозлилась и строго спросила: