Жили-были в Ярославле… - страница 3

Шрифт
Интервал


– Твоя бабушка, а моя жена – мерянка, – говорил дед, – и ты знаешь, как мы все её любим. У нас много слов и названий осталось от мерян, потому что они поселились здесь раньше нас. Речку зовут Толга. Это мерянское слово на нашем языке значит «перо». На мерянском языке «бол», а по-нашему – селение, деревня. Вот и получается – Толгобол – деревня на Толге. Мы привыкли, так и называем. И другие слова сохранились. Вот ты зовёшь сестру своей матери – кока. Мерянское слово. И щенкам кричишь: «Кутя, кутя!» – тоже по-мерянски.

Жданко ещё раз посмотрел на реку и, решив, что мужчине не к лицу сидеть без дела, пока другие работают, направился в огород помогать сёстрам.

После нескольких охапок выполотых сорняков вечер наконец пожалел Ждана и наступил. После ужина, когда небесный олень, который солнце на рогах носит, уже опускал солнышко под землю и на земле начались сумерки, Жданко, привычно устроившись у деда под боком, задал свой самый главный вопрос на сегодня. Вопрос родился днём, когда Жданко услышал, как мать его подружки Малуши ругает её за разлитый кувшин молока. Малуша была маленькой, но очень ловкой, и Жданко удивился, как это у неё такая беда получилась, но поскольку кроме Малуши мать ругала ещё и толстого серого Малушиного кота, который в безопасности презрительно глядел на неё с дерева, то Жданко догадался, что причиной был кот, который сунулся Малуше под ноги. А самым интересным было то, что Малушина мать грозилась отдать Малушу какой-то Бабе Яге, которая непременно должна была Малушу зажарить и съесть. Судя по насупленному, но не испуганному виду Малуши, угроза звучала не впервые.

Поэтому Жданко сразу, пока дед не успел заснуть, спросил:

– Деда, а скажи, кто такая Баба Яга, а то Малушина мать грозилась её этой самой Бабе Яге скормить.

– Глупости это всё. Баба Яга, Баба Яга! Детишек пугают, а как у самих зубы заболят или корова что-нибудь не то съест, сразу к ней бегут. Я рассказывал тебе о мерянах. Некоторые их женщины с давнего времени умели лечить людей и скот, перенимали знания от своих мам и бабушек, знали множество разных полезных травок, знали, когда их надо собирать, как сушить и от какой болезни какая помогает. Такая женщина и у нас живёт неподалёку, отдельно от всех, в лесу, и все со своими болячками идут к ней. А «яг» по-мерянски – лес. Вот и получается, что Баба Яга – это просто лесная женщина. И никакая она не страшная. Два лета назад я и мой друг Заяц помогали ей крыльцо прогнившее чинить. Потом она нас каким-то вкусным настоем поила. В избе её все потолочные балки травами завешаны. Запах приятный. До сих пор помню, что своё крыльцо она назвала «мякше». По-нашему значит-«гнилушка». А теперь давай спать.